SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Translation Methodology - ATA200013
Title: Metodika překladu
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2018
Semester: winter
Points: 4
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
summer s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, --- [HT]
summer s.:0/2, Ex [HT]
Capacity: winter:unknown / unknown (55)
summer:unknown / unknown (55)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: cancelled
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Guarantor: PhDr. David Mraček, Ph.D.
PhDr. Jaroslav Špirk, Ph.D.
Robert Alexander Russell, M.A.
Interchangeability : ATA30011, ATA400015, ATA400018
Is interchangeable with: ATA30011, ATA30012
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: TRLSPIRK (15.02.2012)
Dvousemestrální kurz rozvíjí překladatelské dovednosti na základě znalostí a schopností z předchozích kurzů modulu translatologického a kontrastivního. Překladové texty jsou "obecné", žánrově pestré, jejich náročnost se zvyšuje; druhý semestr je věnován překladu směrem do cizího jazyka. Student si osvojí metody, strategie a techniky překladu v aplikaci na různé žánrově-stylistické útvary na pozadí dnešních překladatelských norem obou jazykově-kulturních prostředí a s
ohledem na funkci překladového textu. Přístup je funkčně strukturalistický a komunikační, výuka vychází z dosavadních teoretických a didaktických poznatků a zkušeností. Student rovněž získá další teoretické poznatky z oblasti translatologie a schopnost jejich aplikace na překlad, čímž si buduje nástroje pro překladatelskou reflexi, která je nezbytnou součástí kognitivních procesů začínajícího překladatele přispívajících k vytváření algoritmů typologického řešení překladatelských problémů. Součástí kurzu je dále získání schopnosti efektivně pracovat s překladatelskými pomůckami (včetně IT), získání profesionálních návyků, osvojení profesionálního postupu a internalizace profesionálních etických norem.V kurzu je zadán klauzurní překlad pro nediplomní obor v rozsahu cca 15 normostran obecného nebo popularizačního cizojazyčného textu, který student opatřuje analytickým komentářem.
Literature - Czech
Last update: TRLSPIRK (15.02.2012)

Povinná (základní) literatura:

Hatim, B., Mason, I. Discourse and the Translator, London 1990

Levý, J. Umění překladu, Praha  1963/1998

Newmark, P. A Textbook of Translation, Cambridge 1988

Nord, C. Text Analysis in Translation, Amsterdam 1991/2005

Popovič, A. Teória umeleckého překladu, Bratislava 1975

Robinson, D. Becoming a Translator, Manchester 1998

 

Další literatura:

Baker, M., In Other Words, London 1992 

Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, Amsterdam 1995

Hatim, B., Mason, I. The Translator as Communicator, London 1996.
Hatim, B. Teaching and researching translation, London 2001.
Hatim, B. Translation. An advanced resource book. London 2004.
Hickey, L. The Pragmatics of translation, Clevedon, 1999.
Knittlová, D. Teorie překladu pro anglisty, Olomouc 1994.
Kussmaul, P. Training the translator, Amsterdam 1995.
Lederer, M. Translation: The Interpretive Model, Manchester 2003.
Nord, Ch. Translating as a purposeful activity, Manchester 1997.
Pym, A. Epistemological problems in translation and its teaching, Peter Lang 1993.
Robinson, D. Becoming a translator, Manchester 1998.
Sager, J. Language engineering and translation, Amsterdam,1994.
Schaffner, Ch, Adab, B. (eds) Developing translation competence, Amsterdam 2000.

Toury, G. Descriptive Translation Studies and Beyond, 1995.

Wilss, W. Knowledge and skills in translator behaviour, Amsterdam 1996.

Requirements to the exam - Czech
Last update: TRLSPIRK (15.02.2012)

Alespoň 75% docházka, zevrubná znalost povinné (základní) literatury a obecná znalost další literatury k atestaci. Studenti průběžně vypracovávají zadané překlady.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html