|
|
|
||
|
The course focuses on reading Spanish academic texts. It is intended for students with adequate knowledge of grammar and vocabulary (see entry requirements). The aim of the course is to deepen receptive reading comprehension skills and to familiarize students with various reading techniques.
The course is one of the options for fulfilling the Foreign Language II requirement, but it is open to all students who want to improve their comprehension of technical texts. For other options for fulfilling the Foreign Language II requirement, see the JC website: https://jc.ff.cuni.cz/zkousky/urovne-a-struktura-zk/ This is one semester course, 1x2 hours per week with a significant amount of homework, i.e. 26 hours of classroom time per semester plus approximately 75 hours of self-study.(4 ECTS) Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (15.09.2025)
|
|
||
|
Cílem kurzu je prohloubení receptivní dovednosti čtení s porozuměním, seznámení se s různými technikami čtení, prací se slovníky a dalšími nástroji. Studenti a studentky zlepší svoji orientaci v cizojazyčném textu. Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Diccionario de Español para extranjeros, Ediciones SM, 2002. Diccionario Esencial Santillana de la lengua española, Santillana, 1999. DUBSKÝ, J., Rejzek, J.: Španělsko-český, česko-španělský slovník. Leda, 2008. FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, L.: Comprensión escrita. En Clave ELE, 2005. HAMPLOVÁ, S.: Stručná mluvnice španělštiny. Academia, 1994. MACÍNKOVÁ, O., MLÝNKOVÁ, L.: Učebnice současné španělštiny 1. díl. Computer Press, 2011. RODRÍGUEZ, M.: Leer en español. SGEL, 2004. SILES ARTÉS, J.: Curso de lectura conversación y redacción. SGEL, 2000. Zanotto Gonzáles María, Estrategias de lectura en lectores académicos expertos, Editorial académica española, 2012 Materiály z internetových zdrojů budou vybírány dle oborů a zájmů studentek a studentů v kurzu. https://www.ff.cuni.cz/knihovna/elektronicke-informacni-zdroje/ http://praga.cervantes.es/es/biblioteca_espanol/biblioteca_espanol.htm https://cvc.cervantes.es/ https://dialnet.unirioja.es/ www.elmundo.es www.elpais.com https://latindex.org/latindex/ https://hablacultura.com/cultura-textos-aprender-espanol/ http://bibliotecas.csic.es/ https://slovniky.lingea.cz/spanelsko-cesky Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Zk je hodnocena za průběžnou práci v semestru a za splnění závěrečného úkolu. Práce v semestru, která je součástí hodnocení, zahrnuje:
Průběžná práce v semestru tvoří základ hodnocení. To je doplněno o vyhodnocení závěrečného úkolu zaměřeného na porozumění neznámému odbornému textu. KOMBINOVANÉ STUDIUM – Studenti kombinovaného studia mají možnost využít zvláštní režim plnění, ale doporučujeme i tak prezenční účast, která je nejpřínosnější. Pokud to není možné, mohou PO DOHODĚ S VYUČUJÍCÍ/M absolvovat prezenčně pouze 1) úvodní hodinu (vstupní test), 2) prezentaci svého textu, 3) závěrečnou hodinu (závěrečný test/písemnou část zkoušky) a 4) závěrečný pohovor (např. diskuze o odevzdaných úkolech a textech probíraných během semestru). Vždy je ale nutné se na konkrétní realizaci s vyučující/m domluvit na začátku semestru! Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (19.01.2026)
|
|
||
|
Práce s texty z akademického prostředí a s odbornými texty: - pochopení smyslu textu jako celku - porozumění struktuře textu - seznámení studentů s technikami čtení (orientační, selektivní a detailní čtení) - gramatické struktury - výběr klíčových slov - odborná slovní zásoba - práce se slovníky (překladovým i výkladovým) a podobnými nástroji Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Po absolvování kurzu bude student schopen:
Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Vstupním požadavkem pro zapsání do kurzu je znalost španělštiny na úrovni A2+/B1, například absolvovaný kurz B1.1. Požadanou úroveň lze doložit i jinak (maturita, certifikát, zkoušky ze zahraničních pobytů), případně napsáním vstupního testu na 1. hodině. Vstupní test je založen na porozumění cizojazyčného textu. Studenti s nižší úrovní se nemohou do kurzu zapsat. Pokud si nejste jisti svou úrovní, můžete si ji ověřit: http://pruebadenivel.cervantes.es/exam.php?id=17
Last update: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
