SubjectsSubjects(version: 978)
Course, academic year 2025/2026
   Login via CAS
   
Literary Translation II (RU-CS) - AMPR00007
Title: Překlad literárních textů II (RU-CS)
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2024
Semester: both
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process:
Hours per week, examination: 0/2, C [HT]
Capacity: winter:unknown / unknown (unknown)
summer:unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
you can enroll for the course in winter and in summer semester
Guarantor: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D.
Annotation - Czech
Jednosemestrální předmět, který navazuje na Překlad literárních textů I, se věnuje překladu literárních děl různých žánrů a forem z ruského jazyka do češtiny. Cílem předmětu je naučit studenty základním metodám, technikám a postupům pro převod uměleckého textu ve všech jeho fázích. Důraz je kladen na fázi analytickou a interpretační. Studenti jsou rovněž obeznámeni se základy redakční práce. Rozvíjí se tvůrčí přístup k překladu, kritické schopnosti a schopnost obhájit překladatelská řešení v komunikaci s odborným i laickým publikem.
Last update: Rubáš Stanislav, doc. PhDr., Ph.D. (26.10.2018)
Course completion requirements - Czech

Min. 75% aktivní účast na seminářích. Odevzdání finálních verzí zadaných překladů.

Last update: Rubáš Stanislav, doc. PhDr., Ph.D. (08.02.2021)
Literature - Czech

ČERMÁK, J. – ILEK, B. – SKOUMAL, A. (eds.). Překlad literárního díla. Praha: 1970.

FIŠER, Z. Překlad jako kreativní proces. Praha: 2009.

FLORIN, S. Muki perevodčeskije. Praktika perevoda. Moskva: 1983.

GAZDA, J. – POSPÍŠIL, I. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. Brno: 2007.

HAVEL, R. et al. Editor a text: úvod do praktické textologie. Praha – Litomyšl: 2006.

KUFNEROVÁ, Z. Čtení o překládání. Praha: 2009.

LEVÝ, J. Umění překladu. Praha: 2013.

Last update: Rubáš Stanislav, doc. PhDr., Ph.D. (08.02.2021)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html