A hands-on seminar focused on transcribing spoken language recordings for the Czech National Corpus. Participants will have to make their own field recording (recording devices will be provided) and learn to use the ELAN transcription software. As a result, they will create a multi-tier transcript of a spontaneous conversation in a naturalistic setting. Native-level proficiency in Czech is required.
Last update: Laubeová Zuzana, Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.09.2020)
Praktický seminář zaměřený na transkripci užívanou pro mluvený korpus ČNK. Účastníci se naučí pracovat s
transkripčním programem ELAN a vyzkouší si v něm víceúrovňovou transkripci nahrávky spontánního rozhovoru v
přirozeném prostředí, kterou pořídí na diktafon zapůjčený vyučujícím. Účastníci budou porovnávat možnosti práce
s nahrávkami a jejich přepisy v ELANu a v korpusovém manažeru KonText.
Po absolvování semináře je možné pokračovat ve spolupráci s ÚČNK na sběru a zpracování dat pro mluvené
korpusy, tato spolupráce pak bude finančně ohodnocená. Studenti mohou také touto spoluprací získat praxi v
oboru. Podmínkou udělení zápočtu je odevzdání kompletního víceúrovňového přepisu, na kterém se bude
pracovat během semináře.
Last update: Kováříková Dominika, Mgr., M.A., Ph.D. (17.12.2020)
Course completion requirements -
Course objectives:
- record and transcribe a spoken interaction according to specified criteria in the ELAN transcription program
Last update: Laubeová Zuzana, Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.09.2020)
Podmínky zápočtu:
- nahrát určený typ mluveného projevu a podle zadaných kritérií ho ortograficky přepsat pomocí transkripčního programu ELAN.
Last update: Laubeová Zuzana, Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.09.2020)
Literature -
Bibliography: Kaderka, P. – Svobodová, Z. (2006): Jak přepisovat audiovizuální záznam rozhovoru? Manuál pro přepisovatele televizních diskusních pořadů. Jazykovědné aktuality, 43 (3–4), s. 18–51. Kopřivová Marie, Goláňová Hana, Klimešová Petra, Komrsková Zuzana, Lukeš David (2014): Multi-tier Transcription of Informal Spoken Czech: The ORTOFON Corpus Approach. In: L. Veselovská – M. Janebová: Complex Visibles Out There. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2014: Language Use and Linguistic Structure, 529–544.
Last update: Kováříková Dominika, Mgr., M.A., Ph.D. (08.12.2019)
Literatura: Kaderka, P. – Svobodová, Z. (2006): Jak přepisovat audiovizuální záznam rozhovoru? Manuál pro přepisovatele televizních diskusních pořadů. Jazykovědné aktuality, 43 (3–4), s. 18–51. Kopřivová Marie, Goláňová Hana, Klimešová Petra, Komrsková Zuzana, Lukeš David (2014): Multi-tier Transcription of Informal Spoken Czech: The ORTOFON Corpus Approach. In: L. Veselovská – M. Janebová: Complex Visibles Out There. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2014: Language Use and Linguistic Structure, 529–544.
Last update: Kováříková Dominika, Mgr., M.A., Ph.D. (08.12.2019)