|
|
|
||
Last update: PhDr. Lukáš Klimeš (11.01.2022)
|
|
||
Last update: PhDr. Lukáš Klimeš (11.01.2022)
Recommended Literature POCHHACKER, Franz. Introducing interpreting studies. 2nd ed. London: Routledge, 2016, online resource. PÖCHHACKER, Franz, Nadja GRBIĆ, Peter MEAD a Robin SETTON. Routledge encyclopedia of interpreting studies. London: Routledge, Taylor & Francis Group, 2015. ANDREW GILLIES. Note-taking for Consecutive Interpreting. Taylor and Francis, 2017. SZABÓ, Csilla. Revisiting Consecutive Note-Taking: What, How, and in What Language? ELOPE [online]. Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts), 2021, 18(1), 107-124. MARIA T. SANCHEZ. (Over)Note-Taking in Consecutive Interpreting. International journal of English language and translation studies [online]. Lasting Impressions Press, 2018, 6(3), 150-156. CHEN, Sijia. The process of note-taking in consecutive interpreting. Interpreting: international journal of research and practice in interpreting [online]. 2020, 22(1), 117-139 TIPTON, Rebecca a Olgierda FURMANEK. Dialogue Interpreting. London: Routledge, 2016. WEISS, Michael. Presentation skills: educate, inspire and engage your audience. New York, New York (222 East 46th Street, New York, NY 10017): Business Expert Press, 2015, 1 online resource. LV, Qianxi a Junying LIANG. Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? - a corpus-based study of lexical simplification in interpretation. Perspectives, studies in translatology [online]. Routledge, 2019, 27(1), 91-106. CHIRICO, JoAnn. Global problems, global solutions. Los Angeles, CA: SAGE Publications, 2019. LOMBORG, Bjørn. Global problems, smart solutions: costs and benefits. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. |
|
||
Last update: PhDr. Lukáš Klimeš (11.01.2022)
Requirements for finishing the course - Activity in the seminars - Minimal 75% attendance - Minimal one source speech - Exam: consecutive interpretation of a speech in duration of 2 to 3 minutes (with a possibility of note-taking) |
|
||
Last update: PhDr. Lukáš Klimeš (11.01.2022)
1) Introduction into the field of interpreting: types of interpreting, situations requiring interpreting services, concept of working languages, specifics of online interpreting. 2) Consecutive interpreting overview: situations suitable for CI, introduction into the note-taking, criteria of a good source speech structure, reformulation exercises. 3) Students’ speeches on their own topics (2 – 3 minutes) + consecutive interpreting without note-taking, feedback and general discussion. 4) Developing note-taking system: different types of notes, strategies of creating symbols and abbreviations, seeking effective balance between memory and notes, layout of the notebook, possibilities of digital note-taking. 5) Topic I: Environmental pollution, its causes, and solutions in different countries: students’ speeches + consecutive interpreting, feedback, and general discussion. 6) Topic II: Types of poverty in the developed and developing countries + consecutive interpreting of PowerPoint presentations. 7) Topic III: Panel discussion: Artificial intelligence in education, healthcare, and industry – benefits and drawbacks + consecutive interpreting of speeches. 8) Topic IV: Diseases of affluence, their treatment and prevention + consecutive interpreting, feedback, and general discussion. 9) Topic V: The most significant conflicts in the world and their impact on the European society, + consecutive interpreting, feedback, and general discussion. 10) Topic VI: Europe and migration – challenges and contributions of a new multicultural environment + dialogue interpreting, feedback, and general discussion. 11) Trying simultaneous interpreting: first exercises: shadowing, reformulation, basic level speeches on current topics. 12) Exam: Bilingual conference on current world problems from the perspective of different countries. |