SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Portuguese Literature translate seminar I - ALBSV0006
Title: Seminář portugalského literárního překladu I
Guaranteed by: Institute of Romance Studies (21-URS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2019
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 6
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Šárka Grauová, Ph.D.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: URSDUFKO (29.06.2012)
Cílem semináře je podat co nejucelenější průřezový vhled do problematiky literárního překladu z portugalštiny v rozpětí historickém (od lit. středověké přes 19. stol. po současnost), geografickém (především Portugalsko a Brazílie) i žánrovém (krásná próza, poezie, esej). Důraz se klade na průběžnou společnou práci s textem (komentování vybraných vydaných překladů a především překlad reprezentativních textů nových), problémy jsou osvětlovány zásadně od praxe k teorii, nikoli naopak. Předpokládá se domácí příprava z hodiny na hodinu se zpětnou vazbou ze strany vyučujícího v podobě souhrnného ústního zhodnocení. Překlad staví na filologické bázi, vychází z důkladného pochopení textu v hodině, individuální přínos pak tkví v konečné formulaci, která je podkladem k novému komentáři a diskusi na semináři. Kurs je určen nejen budoucím překladatelům, protože hlubší porozumění textu ve vztahu k českému vyjádření tříbí obecnou schopnost kvalifikovaného čtení i formulační dovednost.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html