SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Translation of Literary Texts from the Language of the Chosen Area (Bulgarian) - AJS5000042
Title: Překlad uměleckých textů z/do zvoleného areálového jazyka (bulharština)
Guaranteed by: Department of Ethnology and Central European and Balkan Studies (21-UESEBS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 2
E-Credits: 2
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Bulgarian
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level: basic
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Božana Niševa, Ph.D.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
Předmět je koncipován jako seminář, jehož cílem je doplnit znalosti studentů o nové a současné krásné literatuře v
Bulharsku. Předpokládá se podrobná znalost aktuálního dění a klíčových uměleckých děl z areálové literatury získaná v
předcházejících předmětech navazujícího magisterského studia. Důraz bude kladen na specifické stylové, syntaktické a
versologické rozdíly bulharštiny a češtiny, na rozdíly reálií. V rámci předmětu budou prezentováni čeští překladatelé a jejich
oblíbené žánry, překladatelské úspěchy; výklad se zaměří i na kulturněhistorické předpoklady vzniku jednotlivých překladů.
Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Sandra Vlainić (16.12.2012)

Zahraniční výměnní studenti mohou být v tomto předmětu klasifikováni dle stupnice ECTS.

International Exchange students may gain an ECTS grade in this course.

Literature - Czech
Last update: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
Základní studijní literatura:
BASAT, E. - TODOROV, V.: Češki triptich. Obrazi na bălgarskata literatura v profil i anfas. Sofija, 1995.

FILIPOVA, S.: Rečnik po stichoznanie. Sofija, 2004.

HORÁLEK, K.: Základy slovanské metriky. Praha, 1977.

LEVÝ, J.: České teorie překladu. Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře, 1, 2. Praha 1996.

VACHOUŠKOVÁ, A. - SOFROVÁ, H. - HRONKOVÁ, D.: Bulharská krásná literatura v českých překladech 1825 - 1980. Bibliografie. Praha, 1983.

VILIKOVSKÝ, J.: Překlad jako tvorba. Praha, 2002.

Další odborná literatura:
GEORGIEV, N.: Bălgarska narodna pesen. Sofija, 1976.

HRALA, M. (ed.): Kapitoly z dějin českého překladu. Praha, 2002.

IVANČEV, Sv. - LJUBENOV, L. - KLASOV, G. - TRENEV, I.: Bălgarski rimen rečnik, Sofija, 1967.

JANAKIEV, M.: Bălgarsko stichoznanie. Sofija, 1960.

KUNČEVA, R.: Metrika, svoboden stich, sonet. Stichoznanie predi i sega. Sofija, 2000.

KUNČEVA, R.: Stichăt kato văzmožnost za izbor. Sofija, 1988.

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)

1. Kulturně politické problémy překladatelů v období ?normalizace" vs. vodítka vydávání hodnotných překladů bulharské literatury.

2. K historii českého překladu: jak v 60. letech Sergej Machonin překládal Valeriho Petrova.

3. Moderní bulharská scénická tvorba (J. Radičkov, St. Stratiev).

4. Kontext vzniku českého překladu dramatu Plukovník Pták Ch. Bojčeva.

5. Překlad současné bulharské grotesky. Problém jazykové a kulturní nepřeložitelnosti. J. Radičkov.

6. Překlad moderně pojatého historického románu (V. Mutafčieva).

7. Rozbor novodobých překladů staré bulharské literatury (V. Bechyňová - Z. Hauptová).

8. Koncepty výběru a překladu v antologiích bulharské poezie (Jižní vítr, Mladá řeka, Antologie bulharské poezie 20. století).

9. Stručný přehled disidentské literatury (reportáže a drama G. Markova) a nejnovější vlny. existenciální poezie (B. Dimitrova, Boris Christov).

10. Bulharská próza a poezie vydávaná v bulharské edici Homo bohemicus (Sofie).

11. Současný experimentální román Teodory Dimovové.

12. Postmodernistická próza. Georgi Gospodinov.

13. Překladatelské potíže se současným historickým románem. Emil Andrejev.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html