SubjectsSubjects(version: 983)
Course, academic year 2025/2026
   
Seminar on Translating - ADIVV761
Title: Překladatelský seminář
Guaranteed by: Departement of Theatre Studies (21-KDV)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2015
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 2
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Level:  
Guarantor: doc. Petr Christov, Ph.D.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Výuka semináře probíhá specifickou formou – základní obsahovou náplní kurzu je aktivní účast studentů na Dílně
divadelního překladu zaměřené na překlad z francouzštiny, která se koná v rámci překladatelské dílny pořádané
ve spolupráci FF UK a FF Ostravské univerzity v Ostravě.
Dílna (a tedy i výuka) proběhne v září 2015 v Ostravě – frekventanti semináře mají účast na dílně zdarma.
V průběhu LS 2014/2015 proběhnou na půdě FF UK přípravná setkání zájemců s lektorem/pedagogem.
Během semináře/dílny budou studenti pracovat na vlastních překladech vybraných pasáží současných
francouzských textů pro divadlo (včetně písňových textů určených pro scénickou realizaci). Součástí
semináře/dílny budou též teoretické vstupy a dílčí komentované přednášky k problematice překládání současných
textů pro divadlo (divadelních her).

Atestace:
Absolvování semináře je podmíněno aktivní účastí na zářijové dílně.


Last update: Pšenička Martin, doc. Mgr., Ph.D. (17.02.2015)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html