|
|
|
||
V návaznosti na kurz Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu I se budeme věnovat rozdílným rysům přirozených jazyků (češtiny a českého znakového jazyka) a částečně rozdílným rysům přirozených jazyků a umělého komunikačního systému (vizualizovaná/znakovaná čeština). Last update: Dufková Hana, Mgr., Ph.D. (13.02.2024)
|
|
||
Cílem předmětu je vést studenty k reflexi kontrastu struktur českého znakového jazyka a češtiny, znakkových a mluvených jazyků obecně. Last update: Dufková Hana, Mgr., Ph.D. (13.02.2024)
|
|
||
Prezenční výuka: Aktivní účast a průběžná práce v semináři, plnění průběžně zadávaných úkolů, samostatná diskusně-výzkumná práce k tématu souvisejícímu s oblastí zájmu, případně se zadanou diplomovou prací. Last update: Dufková Hana, Mgr., Ph.D. (13.02.2024)
|
|
||
Čechová, M. a kol. Čeština – řeč a jazyk. Praha: ISV, 2000, s. 55-85, 243-263. Čermák, F. Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum, 2001, s. 205–236 (v jiných vydáních část 5.41), s. 172-200 (v jiných vydáních část 5.5). Kotvová, M. - Komorná, M. Praktický kurs znakované češtiny. Praha: ČKTZJ, 2008. Servusová, J. Kontrastivní lingvistika - český jazyk X český znakový jazyk. Praha: ČKTZJ, 2008. Dle potřeby další mluvnice češtiny, hesla z Nového encyklopedického slovníku češtiny (online: https://www.czechency.org/), příp. oborové bakalářské a diplomové práce zaměřené k probíraným tématům. Baker, A. – van den Bogaerde, B. – Pfau, R. – Schermer, T. (Eds.) The linguistics of sign languages: an Introduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2016. Deuchar, M. British Sign Language. London et al.: Routledge, 1984. Johnston, T. - Schembri, A. Australian Sign Language. An Introduction to Sign Language Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Klima, E. – Bellugi, U. The Signs of Language. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1979. Kyle, J. G. – Woll, B. Sign Language. The Study of Deaf People and Their Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Meier, I. – Sandler, W. A Language in Space. The Story of lsraeli Sign Language. New York; London: Lawrence Erlbaum Associates, 2008. Sutton-Spence, R. – Woll, B. The Linguistics of British Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. Valli, C. – Lucas, C. – Mulrooney, K.J. – Villanueva, M. Linguistics of American Sign Language. An Introduction. Washington, D. C.: Gallaudet Univ. Press (5. vyd.), 2011. Wilbur, R. B. American Sign Language: Linguistic and Applied Dimensions. Boston: College-Hill Press, 1987.
Last update: Dufková Hana, Mgr., Ph.D. (13.02.2024)
|
|
||
V návaznosti na kurs Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu I a na další kursy studia věnované přístupu komunikačnímu a kognitivně kulturnímu se kurs věnuje rozdílným rysům češtiny a českého znakového jazyka zvl. z perspektivy přístupu funkčně strukturního, a to i se zřetelem k pracím zahraniční lingvistiky znakových jazyků a v nich uplatńovaným kontrastivním přístupům. Vedle kontrastu přirozených jazyků figurujících v komunikaci českých neslyšících se kurs věnuje i umělému znakovému systému v komunikaci českých neslyšících užívanému, tj. vizualizované / znakované češtině (kontrast čeština X znakovaná čeština, český znakový jazyk X znakovaná čeština). Široce pojatá obšírná témata v kursu (s přihlédnutím k poznatkům světové lingvistiky znakových jazyků) diskutovaná: 1. Přístupy k jazyku: funkčně strukturní, komunikační (komunikačně pragmatický), kognitivní (kognitivně kulturní), 2. Přístup strukturní se zřetelem k jazykovým rovinám (rovina fonologická, morfologická, syntaktická, lexikální), 3. Vizualizovaná / znakovaná čeština: kontrasty čeština X znakovaná čeština, český znakový jazyk X znakovaná čeština. Last update: Macurová Alena, prof. PhDr., CSc. (04.02.2022)
|
|
||
Předmět je určen pouze studentům studijního programu Čeština v komunikaci neslyšících (NMgr.), pro něž je pevnou součástí studijního plánu. Ostatní studenti jej mohou navštěvovat pouze po domluvě s vyučující. Last update: Hudáková Andrea, Mgr., Ph.D. (09.02.2022)
|