SubjectsSubjects(version: 978)
Course, academic year 2025/2026
   Login via CAS
   
Interpretation of World Literature Works for Secondary Education - ABO700275
Title: Interpretace děl světové literatury pro středoškolskou výuku
Guaranteed by: Department of Czech and Comparative Literature (21-UCLK)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2024 to 2026
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Ondřej Vojtíšek, Ph.D.
Class: A – Mezioborová nabídka VP: Literatura
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Účastníci kurzu Interpretace děl světové literatury pro středoškolskou výuku se společně pokusí si na malém vzorku krátkých textů dle vlastní volby vytvářet či upevňovat vlastní interpretační strategie, postupy a metody – a to jednak se zřetelem na pluralitu interpretačních přístupů (a čtenářských názorů), jednak s ohledem na školní aplikaci. Klást si proto budeme jak otázku „jak si dílo interpretuje učitel“ tak otázku „jak navést k vlastní a skutečné interpretaci studenty“. Obě perspektivy budou v semináři také propojeny, a to v prezentacích, oponentuře a diskusi vlastních vytvořených materiálů (např. interpretačních map), které mají potenciál být středoškolským žákům při interpretování textu oporou a průvodcem (tyto výstupy bude možné zařadit do učitelského portfolia účastníků). Konkrétní náplň semináře (zejm. texty, které budeme mít chuť číst a diskutovat) se tak bude do velké míry odvíjet od možností a zájmu přihlášených studentů.
Last update: Vojtíšek Ondřej, Mgr., Ph.D. (30.11.2025)
Descriptors - Czech

  • 1.7.        Orientuji se v problematice interpretace textu a interpretačních teoriích a dokážu je adekvátně (vzhledem k textu i studentům) zapojit do výuky.
  • 1.9.        Dokážu při přípravě i ve výuce samotné vybírat kvalitní odborné i populárně naučné zdroje a operovat s nimi.
  • 2.3.        Dokážu rozvíjet motivaci studentů ke čtení.
  • 2.4.        Dokážu kultivovat rozvoj studenta v oblasti recepce literárních děl.
  • 2.6.        Dokážu podporovat studenty v užitečné sebereflexi jejich čtenářství.
  • 5.1.        Dokážu během výuky klást vhodné a dobře formulované otázky, pracovat s časem na promyšlení odpovědi i s odpověďmi samotnými.
  • 5.11.      Dokážu sestrojit pracovní list či obdobný materiál podporující zvolenou metodu a formu výuky.

Last update: Vojtíšek Ondřej, Mgr., Ph.D. (29.08.2020)
Course completion requirements - Czech

pravidelná příprava na aktivní zapojení v semináři (především spočívající v četbě zadaných článků a studií či kratších beletristických textů + shromažďování poznatků k nim);
jednou za semestr vedení diskuse nad interpretací zvoleného textu světové literatury (tzn. mít rozmyšlené možnosti interpretace, interpretační stopy v textu, popř. zmapované potřebné interpretační dovednosti…);
účast na tvorbě vlastních podpůrných materiálů k interpretaci jednoho z textů;
příprava „oponentury“ cizího materiálu;
tvorba segmentu osobního studentského portfolia (dle specifikace vyučujícího).

Last update: Králíková Andrea, Mgr., Ph.D. (02.12.2025)
Literature - Czech

Povinná literatura (zpravidla vybrané části):

  • ECO, Umberto. Meze interpretace. Překlad Ladislav Nagy. Praha: Karolinum, 2009. 
  • BÍLEK, Petr A. Hledání jazyka interpretace: k modernímu prozaickému textu. Host, Brno 2003.
  • FIŠER, Zbyněk a kol. Tvůrčí psaní v literární výchově jako nástroj poznávání. Brno: Masarykova univerzita, 2012. Dostupné z: <https://munispace.muni.cz/library/catalog/book/873>.
  • FISH, Stanley. Is there a text in this class? The authority of interpretive communities. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1980.
  • KOSTEČKA, Jiří. Interpretace a misinterpretace uměleckého textu. In Český jazyk a literatura. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 2012, 62 (5), s. 232–236.
  • KOZÁK, Jan A.. Monomýtus: syntetické pojednání o teorii mýtu. Praha: Malvern, 2021
  • LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Právo na originalitu, na omyl, na kultivovanost. In Český jazyk a literatura 64, 2014, č. 4, s. 191–195.
  • NEWTON, Kenneth M. Je možné ubránit literární interpretaci. In Aluze. Olomouc: Katedra bohemistiky FF UP, 2002, 5 (1), s. 70–92.
  • ZÍTKOVÁ, Jitka: Didaktická interpretace na základní škole I.–VI. Brno: Pedagogická fakulta MU, 2014.Dostupné z: < https://educoland.muni.cz/cesky-jazyk-a-literatura/nove-metody/>.

Doporučená sekundární literatura:

  • ALABÁNOVÁ, Mária. Vyučovanie slovenskej literatúry. In Recepcia a interpretácia literárneho textu. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2015, s. 9–15.
  • BERÁNKOVÁ, Eva – KOSTEČKA, Jiří. Přečtěte si s námi. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1992.
  • COMPAGNON, Antoine. Démon teorie. Překlad Eva Sládková. Brno: Host, 2009.
  • ECO, Umberto et al. Interpretácia a nadinterpretácia. Překlad Zdeňka Kalnická. Bratislava: Archa, 1995.
  • FIGAL, Günter. O mlčení textů: K hermeneutickému pojmu interpretace. In Hermeneutická svoboda. Praha: Filosofia, 1994, s. 5–13.
  • HIRSCH, Eric Donald. Objektivní interpretace. In Aluze. Olomouc: Katedra bohemistiky FF UP, 2003, 6 (2), s. 150–165.
  • HANCHER, Michael. Interpretace jako věda a interpretace jako umění. In Aluze. Olomouc: Katedra bohemistiky FF UP, 2013, 16 (1), s. 31–37. Dostupné z <http://www.aluze.cz/2013_01/05_studie_hancher.pdf>.
  • HRBÁČEK, Josef. Recepce textu, jeho analýza a interpretace. In Naše řeč. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2005, 88 (1), s. 1–8. Dostupné z <http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7813>.
  • ISER, Wolfgang. Jak se dělá teorie. Překlad Petr Onufer. Praha: Karolinum, 2009.
  • KUBÍNOVÁ, Marie. Kritéria (ne)adekvátnosti interpretace literárního díla. In Tvar. Praha: Klub přátel Tvaru, 1994, 5 (20), s. 6–7.
  • KOSTEČKA, Jiří. A opět: co tím chtěl básník říci: (O problémech ideově estetické interpretace básnického textu nad básní Josefa Hory Čas, bratr mého srdce). In Český jazyk a literatura. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 1989, 39 (6), s. 245–255.
  • KOSTEČKA, Jiří. Literární interpretace ve středoškolské a vysokoškolské praxi a teorii. In Český jazyk a literatura. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 2000, 50 (3–4), s. 79–87.
  • NEWTON, Kenneth M. Jak interpretovat text: Kritický úvod do teorie a praxe literární interpretace. Překlad Milan Orálek. Olomouc: Preiplum, 2008.
  • KOŽMÍN, Zdeněk. Práce s básní ve škole. In Interpretace básní. Brno: Masarykova univerzita, 1997, s. 149–176.
  • NEWTON, Kenneth M. Nová kritika a vzestup interpretace. In Aluze. Olomouc: Katedra bohemistiky FF UP, 2008, 11 (2), s. 41–59. Dostupné z <http://www.aluze.cz/2008_02/05_studie_newton.pdf>.
  • LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Didaktická interpretace uměleckého textu jako metoda literární výchovy na občanské a střední škole I. Plzeň: Západočeská univerzita, 1995.
  • LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Didaktická interpretace uměleckého textu jako metoda literární výchovy na občanské a střední škole II. Plzeň: Západočeská univerzita, 1997.
  • LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Literatura, učivo a didaktická interpretace uměleckého textu. In Český jazyk a literatura. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 2002, 53 (2), s. 68–75.
  • LIPPMANN, Karel. Lze se vyhnout „misinterpretaci“ uměleckého textu? In Český jazyk a literatura. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 2013, 63 (2), s. 78–82.
  • SŁAWIŃSKI, Janusz. Trojitá hra interpretace. In Česká literatura. Praha: Ústav pro českou literaturu AV ČR, 1991, 39 (6), s. 539–546.
  • STAIGER, Emil. Umění interpretace. In Poetika, interpretace, styl: výbor. Překlad Miloš Černý. Praha: Triáda, 2008, s. 187–202.
  • PEPRNÍK, Michal. Směry literární interpretace XX. století. Texty, komentáře. 2., upravené vyd. Univerzita Palackého, Olomouc 2004.
  • POPOVIČ, Anton. Komunikačný charakter interpretácie umeleckého textu. In Literárný text. Literárne vzdelanie. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladatelstvo, 1981, s. 35–49.

Last update: Vojtíšek Ondřej, Mgr., Ph.D. (30.11.2025)
Syllabus - Czech

Tematické okruhy:

  1. Co je a co není interpretace
  2. Hranice a možnosti interpretování
  3. Interpretační praxe, interpretační dovednosti
  4. Učit interpretací a učit interpretaci

Last update: Vojtíšek Ondřej, Mgr., Ph.D. (25.08.2023)
Learning resources - Czech

Adresa kurzu v Moodle: https://dl2.cuni.cz/course/view.php?id=5157

Last update: Vojtíšek Ondřej, Mgr., Ph.D. (25.08.2023)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html