Slovesný systém italštiny a jeho úskalí z perspektivy českých studentů italianistiky
Thesis title in Czech: | Slovesný systém italštiny a jeho úskalí z perspektivy českých studentů italianistiky |
---|---|
Thesis title in English: | The system of Italian verbs and its challenges from the perspective of Czech students of Italian Studies |
Key words: | učení/osvojování jazyka|slovesný systém|slovesný čas|slovesný způsob|italština jako L2|transfer|chyba |
English key words: | language learning/acquisition|system of verbs|verb tense|grammatical mood|L2 Italian|transfer|error |
Academic year of topic announcement: | 2021/2022 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Institute of Romance Studies (21-URS) |
Supervisor: | PhDr. Zora Obstová, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 01.07.2022 |
Date of assignment: | 12.07.2022 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 16.08.2022 |
Date and time of defence: | 14.06.2023 09:00 |
Date of electronic submission: | 16.05.2023 |
Date of proceeded defence: | 14.06.2023 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D. |
Guidelines |
Cílem práce bude identifikovat ty oblasti italského slovesného systému, které jsou pro české studenty italianistiky nejproblematičtější, popsat nejčastější chyby a vytvořit jejich typologii. Práce bude zpracována podle této předběžné osnovy: 1. Úvod: vymezení cílů práce a metodologických východisek 2. Akvizice cizího jazyka, základní pojmy (osvojování druhého jazyka (second language acquisition // L2 acquisition) vs. osvojování cizího jazyka (foreign language acquisition) pozitivní/negativní transfer, interference atp.) 3. Italština a čeština z hlediska typologického 4. Slovesný systém v italštině a češtině, stručný přehled, styčné body a odlišnosti 5. Italská slovesa v nejpoužívanějších učebnicích italštiny 6. Hypotézy: nejproblematičtější oblasti italského slovesného systému z hlediska českých mluvčích (na základě porovnání z předchozí kapitoly a odborné literatury) Aplikační část: 6. Metodologie výzkumu: sběr dat, analýza chyb 7. Typologie chyb a jejich podrobný rozbor 8. Závěr 9. Résumé 10. Bibliografie 11. Přílohy |
References |
BAHNÍKOVÁ, Alena, Hana BENEŠOVÁ, Ludmila EHRENBERGEROVÁ a Anna POLVERARI. Italština. 3. přepracované vydání. Voznice: Leda, 2017 COOK, V. J. (Vivian James). Linguistics and second language acquisition. London: Palgrave Macmillan, 1993 CORDER, S. Pit. Error analysis and interlanguage. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 1982 CVRČEK, Václav. Mluvnice současné češtiny. 1, Jak se píše a jak se mluví. V Praze: Karolinum, 2010 – 2013 DANEŠ, František, Miroslav GREPL a Zdeněk HLAVSA. Mluvnice češtiny. 1,2,3. Praha: Academia, 1986-1987 DARDANO, Maurizio a Pietro TRIFONE. Grammatica italiana: con nozioni di linguistica. 2.a edizione. Bologna: Zanichelli, 1989 EURIDICE, Orlandino, ZIGLIO,Luciana a RIZZO, Giovanna. Espresso Ragazzi 1,2,3. Alma edizioni, 2016 GASS, Susan M. a Larry SELINKER. Language transfer in language learning. Amsterdam: Benjamins, 1994 GASS, Susan. Second language acquisition: an introductory course. 3rd, rev. ed. New York: Routledge, 2008 GREPL, Miroslav, Petr KARLÍK, Marek NEKULA a Zdenka RUSÍNOVÁ. Příruční mluvnice češtiny. Vyd 2., opr. [i.e. 3. vyd.]. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008 HAMPLOVÁ, Sylva. Mluvnice italštiny. Praha: Leda, 2004 HAVRÁNEK, Bohuslav – JEDLIČKA, Alois. Česká mluvnice. 5. vydání. Praha: SPN, 1986 MEISEL, Jürgen M. First and second language acquisition: parallels and differences. Cambridge: Cambridge University Press, 2011 RENZI, Lorenzo a Giampaolo SALVI. Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. 2., I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale ; La subordinazione. Bologna: Mulino, 1991 SALVI, Giampaolo a Laura VANELLI. Nuova grammatica italiana. Bologna: Il Mulino, 2004 SAVILLE-TROIKE, Muriel a Karen BARTO. Introducing second language acquisition. Third edition. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, 2017, ŠTÍCHA, František. Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia, 2013 SERIANNI, Luca a Alberto CASTELVECCHI. Grammatica italiana: italiano comune e lingua letteraria. Torino: UTET, 1989 - 1988 ŠEBESTA, Karel. Druhý a cizí jazyk: osvojování a vyučování. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2014 ONLINE ZDROJE: BOZZO, Davide. "Essere" o "avere"? La selezione dell’ausiliare tra teoria e didattica nell’insegnamento dell’italiano a stranieri. Italica Wratislaviensia[online]. Wydawnictwo Adam Marszałek, 2018, 9(2), 55-80 [cit. 2022-06-30]. ISSN 2084-4514. Dostupné z: doi:10.15804/IW.2018.09.16 MIONI, Lino. Auxiliary Selection in Italian Compound Tenses: A Problem that Can be Solved. Italica (New York, N.Y.) [online]. American Association of Teachers of Italian, 2012, 89(1), 34-48 [cit. 2022-06-17]. ISSN 0021-3020. CEKOVIĆ-RAKONJAC, Nevena. Difficoltà di apprendimento dei tempi e modi verbali dell’italiano L2 da parte degli apprendenti serbofoni. Philologia (Belgrade, Serbia) [online]. 2012, 10(10), 1-11 [cit. 2022-06-20]. ISSN 1451-5342. Dostupné z: doi:10.18485/philologia.2012.10.10.1 |