Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Slovotvorná expresivita v publicistice a korespondenci Karla Havlíčka
Thesis title in Czech: Slovotvorná expresivita v publicistice a korespondenci Karla Havlíčka
Thesis title in English: Expressive Word Formation in Journalism and Correspondence of Karel Havlíček
Key words: čeština poloviny 19. století|Karel Havlíček|korespondence|publicistika|slovní zásoba|expresivita|tvoření slov|sufix|deminutivum
English key words: Czech of the Mid-19th Century|Karel Havlíček|Correspondence|Journalism|Lexicon|Expressivity|Word Formation|Suffix|Diminutive
Academic year of topic announcement: 2020/2021
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Czech Language and Theory of Communication (21-UCJTK)
Supervisor: Mgr. František Martínek, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 04.04.2021
Date of assignment: 19.04.2021
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 23.04.2021
Date and time of defence: 01.09.2021 09:00
Date of electronic submission:26.07.2021
Date of proceeded defence: 01.09.2021
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: doc. Mgr. Robert Adam, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Bakalářská práce naváže na výzkumy lexika v publicistických i dalších textech K. Havlíčka, které v 2. pol. 20. století prováděl Alexandr Stich. Jejím prvním úkolem bude prověřit pomocí nově dostupných zdrojů míru úplnosti materiálu, který měl Stich k dispozici. Dále bude ze Stichem identifikovaných a případně dalších nalezených příznakových lexikálních jednotek (neologismů apod.) vybráno několik skupin (nejpravděpodobněji substantiv a adjektiv), jejichž rysem bude společný slovotvorný prostředek podílející se na expresivitě daných slov. Hlavním úkolem práce pak bude mnohostranný popis takto vymezené slovotvorné expresivity: Je příslušný slovotvorný prostředek výlučně expresivní, nebo v jiných případech/užitích/... neutrální? Umožňuje modelové (analogické) tvoření, resp. lze takové tvoření dokumentovat; lze hovořit o parasystému? Nese daný prostředek záporný, nebo kladný expresivní příznak (případně oba, nebo to vůbec nelze určit)? Nakolik ovlivňuje odpovědi na předchozí otázky to, v jakém kontextu je dané slovo užito, tj. hrají při interpretaci roli např. pragmatické jevy (ironie, persvaze, manipulace s čtenářem apod.)?
Materiálovými východisky práce budou především dva elektronické korpusy Havlíčkových textů - existující korpus korespondence a dokončovaný korpus publicistiky. Nasbíraný materiál bude autorka porovnávat s dobovými slovníky, především Jungmannovým, s novočeským lexikálním archivem plus slovníky z 20. století a v neposlední řadě s diachronním korpusem Diakorp.
Cíl práce vymezený jako zevrubný popis a dokumentace slovotvorné expresivity v lexiku češtiny staré více než tři půlstoletí předpokládá hluboké znalosti o různých jazykových rovinách, a proto se práce z praktických důvodů omezí pouze na několik příkladů slovotvorných typů, nepůjde tedy o vyčerpávající výčet takto příznakových slov. Práce bude vycházet z tradiční funkčněstrukturní literatury o slovotvorbě a expresivitě, prověří využitelnost tradičních metod a zohlední také novější poznatky o parasystémech nebo z pragmatiky apod. Ve vhodných případech může autorka sáhnout i po statistických metodách korpusové lingvistiky, přičemž možnosti aplikace takových inovativních přístupů jsou do jisté míry omezeny tím, že texty v obou korpusech jsou transliterované a nelemmatizované.
References
Prameny:
KH-dopisy, KH-publicistika (jazykové korpusy dostupné na www.korpus.cz)

Slovníky:
Hladká, Zdeňka – Martincová, Olga: Slova v soukromých dopisech. Lexikografická sonda. Brno: MU, 2012.
Jungmann, Josef: Slownjk česko-německý Josefa Jungmanna. Praha: Pomocj Českého Museum, 1835–1839. 5 sv.
Kott, František Štěpán: Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický. Praha: J. Kolář a František Štěpán, 1878–1893. 7 sv.
Příruční slovník jazyka českého. Praha: Státní nakladatelství, 1935–1957. 9 sv. (+ novočeský lexikální archiv)
Šimandl, Josef et al.: Slovník afixů užívaných v češtině [on-line], 2016: www.slovnikafixu.cz
Váša, Pavel – Trávníček, František: Slovník jazyka českého. Praha: František Borový, 1937. 2 sv.

Literatura:
Dokulil, Miloš: Tvořeni slov v češtině 1. Teorie odvozování slov. Praha: Academia, 1962.
Hladká, Zdeňka et al.: Soukromá korespondence jako lingvistický pramen. Brno: Masarykova univerzita, 2013.
Kapitoly z koncepce ASSČ. Praha: ÚJČ AV ČR, 2016, kap. Stylistická charakteristika (s. 69—75).
Mališová, Jana: Slovotvorná expresivita. Diplomová práce obhájená na FF MU, 2006.
Němec, Igor: Neplnohodnotnost jako zdroj expresivity. In: Miscellanea linguistica (AUPO), 1971, s. 63—70.
Němec, Igor: Slovotvorný význam a expresivita. Slovo a slovesnost, roč. 33, č. 2, 1972, s. 116—121.
Nový encyklopedický slovník češtiny [on-line]: www.czechency.org. (Hesla Neologie a Expresivum.)
Pleskalová, Jana: O tzv. parasystému. In: SPFFBU, A 48, Brno 2000, s. 41—46.
Stich, Alexandr: Příspěvek ke studiu české žurnalistiky v polovině 19. století. Slovo a slovesnost, roč. 20, č. 1, 1959, s. 19–32.
Stich, Alexandr: Přejaté a cizí prvky v lexiku Havlíčkovy novinářské prózy. In: Stich, A. a F. Havlová: Stylistické studie I. Praha: Ústav pro jazyk český ČSAV, 1974, s. 95–139.
Stich, Alexandr: Neologismy a slovní hříčky v Havlíčkově publicistickém slohu. In: Stich, A.: Od Karla Havlíčka k Františku Halasovi. Praha: Torst, 1996, s. 15–45 (přepracovaná verze dvou samostatných studií publikovaných v letech 1971 a 1991).
Šlosar, Dušan et al.: Spisovný jazyk v dějinách české společnosti. Vyd. 3., Brno: Host, 2009.
Zima, Jaroslav: Expresivita slova v současné češtině. Praha: Československá akademie věd, 1961.

Odpovídající pasáže relevantních mluvnic češtiny.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html