Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Zobrazení býčích zápasů ve španělšké frazeologii a idiomatice
Thesis title in Czech: Zobrazení býčích zápasů ve španělšké frazeologii a idiomatice
Thesis title in English: Depiction of Bullfighting in Spanish Phraselogy and Idiomatics
Key words: frazeologie|idiomatika|španělština|býčí zápasy|korpus
English key words: phraseology|idiomatics|Spanish|bullfighting|corpus
Academic year of topic announcement: 2020/2021
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: PhDr. Zuzana Krinková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 11.02.2021
Date of assignment: 11.02.2021
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 23.02.2021
Date and time of defence: 02.09.2022 10:00
Date of electronic submission:24.07.2022
Date of proceeded defence: 02.09.2022
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
1. Úvod: vymezení cíle práce: španělské frazémy a idiomy obsahující výrazy z oblasti býčích zápasů a jejich možný překlad do češtiny. Popis teoretických východisek a použité metody (korpus, slovníkové zdroje)
2. Teoretická část: 2.1 Definice základních pojmů: frazém, idiom apod. Srovnání jejich chápání ve španělské a české lingvistické teorii. Obecné srovnání španělské a české frazeologie 2.2 Býčí zápasy ve Španělsku z kulturně-historické perspektivy (stručný exkurz).
3. Praktická část: Sestavení seznamu španělských idiomů a frazémů z oblasti býčích zápasů. Syntaktická a sémantická typologie těchto idiomů a frazémů. Etymologie.
4. Výzkum frekvence zkoumaných idiomů a frazémů a jejich českých překladů (korpus). Mezijazykové srovnání.
5. Závěry
References
BEČKA, Josef Václav. Slovník synonym a frazeologismů. 2. vyd. Praha: Novinář, 1979. 431 s. Knihovnička novináře; sv. 16.
BOSQUE, Igancio – DEMONTE, Violeta. Gramática descriptiva de la lengua española. Real Academia Española. Colección Nebrija y Bello, Espasa, 1999.
CORPAS PASTOR, Gloria. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.
ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika česká a obecná = Czech and general phraseology. Vyd. 1. V Praze: Karolinum, 2007. 718 s.
GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ, Mario. Introducción a la fraseología española: Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos, 2008. 527 s
JELÍNEK, M. Stylistika. Idiomy a frazémy. In Karlík, P. – Nekula, M. – Rusínová, Z. eds.: Příruční mluvnice češtiny. 2. opr. vyd. Praha: Nakladatelství lidové noviny, 2008.
RAE: Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2009.
RUIZ GURILLO, Leonor. Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universitat de Valencia, 1997.
RUIZ GURILLO, Leonor. La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel, 1998.
VARELA, Fernando. Diccionario fraseológico del español moderno. Madrid: Gredos.1994.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html