Le phénomène d'énantiosémie en français contemporain
Thesis title in thesis language (French): | Le phénomène d'énantiosémie en français contemporain |
---|---|
Thesis title in Czech: | Fenomén enantiosémie v současné francouzštině |
Thesis title in English: | The phenomenon of enantiosemia in contemporary French |
Key words: | enantiosémie|protiklady|homonymie|antonymie|sémantika|polysémie|interlingvální enantiosemie |
English key words: | enantiosemy|opposites|homonymy|antonymy|semantics|polysemy|interlingual enantiosemy |
Academic year of topic announcement: | 2018/2019 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | francouzština |
Department: | Institute of Romance Studies (21-URS) |
Supervisor: | doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 12.09.2019 |
Date of assignment: | 17.09.2019 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 23.09.2019 |
Date and time of defence: | 07.09.2021 09:00 |
Date of electronic submission: | 04.08.2021 |
Date of proceeded defence: | 07.09.2021 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | Mgr. Magdalena Kučerová, Ph.D. |
Guidelines |
Diplomová práce se věnuje enantiosémii v současné francouzštině. Jedná se o lingvistický jev, který svou povahou spadá do oblasti lexikální sémantiky, nicméně se mu dostává mnohem menší, neli žádné, pozornosti. Přes skutečnost, že byl termín “enantiosemia” představen ve vědeckých kruzích před více než sto lety, jeho terminologické vymezení nemá pevné kontury. Cílem práce je tedy jednak vymezit termín enantiosémie v širším lingvistickém prostředí, porovnat jeho uchopení a představit hlavní linie jeho charakteristik. Zároveň si budeme všímat přítomnosti-nepřítomnosti analyzovaného jevu v relevantním studijním materiálu francouzského jazyka. Dále bude práce vymezovat a klasifikovat enantiosemická slova podle typů protikladů a vybraný korpus slov bude následně podroben sociolingvistickému výzkumu formou dotazníku u rodilých mluvčích francouzského jazyka. |
References |
1 Бродский М.Ю. Лесическая энантиосемия в сопостиавительном аспекте (на материале современного английского и французского языков): Дис….канд.филол.наук. Екатеринбург,1998. - 196 с.
2 Булаховский Л.А. Энантиосемия. Развитие противоположных значений // Русская речь, 1988. № 2. C.68-70. 3 Найда Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. М.: Прогресс, 1983. С.61-74. 4 Forman M. Protikladné významy téhož slova (enantiosémie) a tzv. homoantonyma// Ruský jazyk. Praha, 1969. № 8. - s.312-317. 5 Larue Tondeur, J. 2009. Ambivalence et énantiosémie: thèse de doctorat. Paris X: Université de Nanterre. 6 Ullmann S. Précis de sémantique française / S. Ullmann. — [3 e éd.]. — Berne: éditionsA. Francke, 1965. — 352 p. 7 Lehmann A. Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie / Lehmann Alise, Martin-Berthet Françoise. —P.: Nathan, 2002. — 201 p. |