Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Raconter la liberté. Comment les romans Vendredi ou Les limbes du Pacifique de Michel Tournier, Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem de Maryse Condé et Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud enrichissent notre imaginaire de l’émancipation
Thesis title in thesis language (French): Raconter la liberté. Comment les romans Vendredi ou Les limbes du Pacifique de Michel Tournier, Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem de Maryse Condé et Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud enrichissent notre imaginaire de l’émancipation
Thesis title in Czech: Vyprávět o svobodě. Jak romány Pátek aneb lůno Pacifiku Michela Tourniera, Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem Maryse Condé a Meursault, přešetření Kámela Daúda obohacují naše představy o emancipaci
Thesis title in English: Recounting liberty. How the novels Friday, Or, The Other Island by Michel Tournier, I, Tituba: Black Witch of Salem by Maryse Condé, and The Meursault Investigation by Kamel Daoud enrich our visions of emancipation
Key words: svoboda|emancipace|frankofonní román|literární vyprávění
English key words: liberty|emancipation|francophone novel|literary narration
Academic year of topic announcement: 2018/2019
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: francouzština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: Mgr. Vojtěch Šarše, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 19.07.2019
Date of assignment: 29.07.2019
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 06.08.2019
Date and time of defence: 11.06.2020 09:00
Date of electronic submission:07.05.2020
Date of proceeded defence: 11.06.2020
Submitted/finalized: committed by student
Opponents: Mgr. Míla Janišová
 
 
 
Guidelines
V této práci se soustředím na tři literární díla. Vendredi ou Les limbes du Pacifique (česky Pátek aneb lůno Pacifiku) Michela Tourniera z roku 1967 je přepisem kanonického příběhu Robinsona Crusoe ze začátku 18. století. V románu Moi, Tituba, sorcière... Noire de Salem (nepřeloženo) z roku 1986 autorka Maryse Condé nechává Titubu odsouzenou v 17. století za čarodějnictví, po níž nezbylo nic než stručný zápis v soudním dokumentu, vyprávět svůj příběh. Román Meursault, contre-enquête (česky Meursault, přešetření) Kámela Daúda z roku 2013 je apokryfem na Cizince Alberta Camuse, v němž vstupuje na literární scénu bratr zabitého Araba.
Svou kritickou reflexí západního moderního pojetí světa, k němuž patří zkušenost kolonizace a nadvlády, se všechna tři díla řadí k postkoloniální tradici. Michel Tournier nenapsal uměleckou adaptaci, ale nový román, vstupující do demýtizujícího dialogu s původním Defoeovým vyprávěním. Snahou aplikovat novověkou ambici vtisknout světu vlastní řád v situaci osamění na tropickém ostrově vyjevuje Robinson jeho absurdnost a nahodilost. Maryse Condé předkládá alternativní výklad historie z pozice genderového, rasového a sociálního útlaku černošské otrokyně, a problematizuje současné myšlení o světě a přístup k životu kořenící právě v době osidlování Nového světa, obchodu s otroky a amerického náboženského puritanismu. A Daúdovo apokryfní vyprávění se rodí ze způsobu, jakým Albert Camus ve své próze reprezentoval Alžířany: jako anonymní okolnosti.
Studovaná díla nezůstávají u kritiky, ale zobrazují i momenty emancipace. Spolu s vypravěčem Tournierova románu sledujeme vývoj vztahu mezi Robinsonem a člověkem nazvaným Pátek, cestu od absolutní dominance bílého muže k situaci vzájemné rovnosti. Maryse Condé vnáší do příběhu hledání možností emancipace vytvořením postavy, jejíž promluva je výrazně svobodná, nezávislá a upřímná. Daúdův vypravěč, reprezentant odstrčených coby mladší bratr zabitého Araba, který v Camusově románu nemá ani jméno, se ujímá slova a podává svědectví, přičemž než aby převyprávěl zápletku původního Cizince, stáčí pozornost k vlastnímu příběhu.
Ve své práci se zabývám tím, jak tyto romány zobrazují koloniální diskurs moderní západní společnosti, a jaké cesty emancipace se v nich otvírají. Mou snahou je zachytit jedinečné způsoby, jimiž konkrétní literární díla vytvářejí čtenářovu zkušenost emancipace; tedy zkoumat emancipační potenciál románu jako žánru.
References
Primární literatura:
CONDÉ, Maryse: Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem, Mercure de France, 1986
DAOUD, Kamel: Meursault, contre-enquête, Actes Sud, 2014
TOURNIER, Michel: Vendredi ou Les limbes du Pacifique, Gallimard, 2016

Sekundární literatura:
Barša, Pavel. 2015. Cesty k emancipaci. Nakladatelství Academia
Bernstein, Lisa. 1997. « Demythifying the Witch's Identity as Social Critique in Maryse Condé's I, Tituba, Black Witch of Salem. » Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation and Culture, 3:1 : 77-90
Brozgal, Lia. 2016. « The Critical Pulse of the Contre-enquête: Kamel Daoud on the Maghrebi Novel in French. » Contemporary French and Francophone Studies, 20:1 : 37-46
Camus, Albert. 1942. L’étranger. Editions Gallimard
Culler, Jonathan. 2016 [1997]. Théorie littéraire. PUV, Université Paris 8
Davis, Angela. 1983 [1981]. Femmes, race et classe. Des femmes
Deleuze, Gilles. 1972 [1969]. « Michel Tournier et le monde sans autrui. » In Tournier, Michel: Vendredi ou Les limbes du Pacifique. Gallimard
Fulton, Dawn. 2006. « ‘Respecter l'étrangeté de l'autre’ : entretien avec Maryse Condé. » Dalhousie French Studies, Vol. 76 (Fall 2006) : 149-153
Glover, Kaiama L. 2011. « Tituba's Fall: Maryse Condé's Counternarrative of the Female Slave Self. » Contemporary French and Francophone Studies, 15:1 : 99-106
Glover, Kaiama L. 2012. « Confronting the Communal. Maryse Condé’s Challenge to New World Orders in Moi, Tituba. » French Forum, Fall 2012, Vol. 37, No. 3 : 181-199
Graeber, David. 2018. Bullshit Jobs. A Theory. Allen Lane, epub
Hewitt, Leah D. 1993. « Inventing Antillean Narrative: Maryse Condé and Literary Tradition. » Studies in 20th Century Literature, Vol. 17: Iss. 1, Article 7
Hwang, Junghyun. 2019. « Rupturing Salem, Reconsidering Subjectivity: Tituba, the Witch of Infinity in Maryse Condé’s I, Tituba, Black Witch of Salem. » American Studies in Scandinavia, 51:1 (2019) : 43-59
Loomba, Ania. 2005 [1998]. Colonialism/Postcolonialism. Routledge
Manzor-Coats, Lillian. 1993. « Of Witches and Other Things: Maryse Condé's Challenges to Feminist Discourse. » World Literature Today, Vol. 67, No. 4, Focus on Maryse Condé (Autumn, 1993) : 737-744
Milne, Lorna. 1996. « Myth as Microscope: Michel Tournier’s Vendredi ou les limbes du Pacifique. » In Spaas, L., Stimpson, B. (eds.): Robinson Crusoe. Myths and Metamorphoses
Mykyta, Larysa. 2000. « Sexuality and Female Friendship in Maryse Condé’s I, Tituba, Black Witch of Salem. » International Journal of Sexuality and Gender Studies, Vol. 5, No. 2
Pister, Danielle. 2015. « Meursault, contre-enquête : les miroitements d’un texte. » Littératures africaines et paysage, Number 39
Purdy, Anthony. 1996. « ‘Skillful in the Usury of Time‘: Michel Tournier and the Critique of Economism. » In Spaas, L., Stimpson, B. (eds.): Robinson Crusoe. Myths and Metamorphoses
Rancière, Jacques. 1995. La Mésentente. Politique et philosophie. Galilée
Said, Edward W. 1994 [1993]. Culture and Imperialism, Vintage Books
Tournier, Michel. 1978. Le Vent Paraclet. Gallimard
Tournier, Michel. 2014. Rencontre avec Michel Tournier – 2/4. Interviewé par Jean-Philippe Arrou-Vignod, Gallimard Jeunesse,https://www.youtube.com/watch?v=Om6xEfPIgqU&t=132s
Tournier, Michel. 2016 [1967]. Michel Tournier « Vendredi ou les Limbes du Pacifique ». Interviewé par Pierre Dumayet, Images d’archive INA, Institut National de l’Audiovisuel,https://www.youtube.com/watch?v=B9oU7Vh-4nQ
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html