Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Du Fuovo přemítání o historii – Zhuge Liang
Thesis title in Czech: Du Fuovo přemítání o historii – Zhuge Liang
Thesis title in English: Du Fu about History: Zhuge Liang
Key words: Čína|dynastie Tang|čínská poezie|básně na historické náměty|historie|Du Fu 杜甫|Zhuge Liang 諸葛亮
English key words: China|Tang dynasty|Chinese poetry|poems on history|history|Du Fu 杜甫|Zhuge Liang 諸葛亮
Academic year of topic announcement: 2018/2019
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Department of Sinology (21-KSI)
Supervisor: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 26.06.2019
Date of assignment: 26.06.2019
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 27.06.2019
Date and time of defence: 24.06.2021 09:00
Date of electronic submission:25.05.2021
Date of proceeded defence: 24.06.2021
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: Mgr. Šárka Masárová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Práce se zaměří na Du Fuovy básně o Zhuge Liangovi z období Tří říší, který je dnes známý především jako geniální stratég. Celkem se jedná zhruba o dvacet básní v různých formách, což je nejvyšší počet skladeb, které kdy Du Fu věnoval jedné historické postavě. Většinu z nich složil během pobytu v Kuizhou, některé vznikly i dříve. Na základě tematického rozboru všech těchto básní autor ukáže, jak Du Fu pojímal tuto významnou historickou osobnost, jaké hodnoty s ní spojoval a co z toho vyvozoval pro vlastní životní postoje. Na tomto základě se také pokusí zodpovědět na otázku, proč právě Zhuge Liang upoutal básníkovu pozornost. Při analýze básní se autor bude vyrovnávat s žánrovými konvencemi „básní o historii“ (yong shi shi) a také zohlední Zhuge Liangův životopis v Kronice Tří říší (San guo zhi).
References
Prameny

Du Fu – sebrané spisy (moderní edice s komentáři):
Xiao, Difei, ed. et al. Du Fu quanji jiaozhu. Beijing di 1 ban. Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 2014.
Xie Siwei. Du Fu ji jiao zhu. Shanghai guji chubanshe, 2016.
Při interpretaci konkrétních básní je také možné (opatrně) přihlížet k některé z edic v překladu do moderního jazyka.
The Poetry of Du Fu. Překlad Stephen Owen a Paul Kroll. Boston: De Gruyter, Open, 2016. [https://www.degruyter.com/view/product/246946]
Chen Shou. San guo zhi (juan sanshiwu, Zhuge Liang zhuan) (edice z Zhonghua shuju, 1962-1985, dostupné v elektronické databázi Academie Sinicy:http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw)
Chen Shou. Xin jiao ben San Guo zhi zhu fu suoyin. Taibei: Ding wen shu ju, 1993-

Literatura

de Crespigny, Rafe (2007). A biographical dictionary of Later Han to the Three Kingdoms (23–220 AD). Leiden: Brill, 2007.
Hawkes, David. A Little Primer of Tu Fu. Hong Kong: Chinese University Press, 1994 (1. vyd. Oxford University Press, 1967).
Henry, Eric. Chu-ko Liang in the eyes of his contemporaries. Harvard Journal of Asiatic Studies [online]. 1992,52, 589-612
Hung, William. Tu Fu: China's Greatest Poet. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1952.
Chou Shan, Eva. Reconsidering Tu Fu: literary greatness and cultural context. Cambridge [Eng], New York: Cambridge University Press, 1995.
Owen, Stephen. The Great Age of Chinese Poetry: The High T’ang. New Haven, CT: Yale University Press, 1981.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html