Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Warlikowského inscenácia Don Carlos (Paríž, 2017) a jej poňatie hlavných ženských postáv
Thesis title in thesis language (Slovak): Warlikowského inscenácia Don Carlos (Paríž, 2017) a jej poňatie hlavných ženských postáv
Thesis title in Czech: Warlikowského inscenace Don Carlos (Paříž, 2017) a její pojetí hlavních ženských postav
Thesis title in English: Warlikowski’s production of Don Carlos (Paris, 2017) and its staging of the main female characters
Key words: opera|Don Carlos|Verdi|Warlikowski|réžia|inscenácia|ženská hrdinka|telo|hlas
English key words: opera|Don Carlos|Verdi|Warlikowski|direction|production|female heroine|body|voice
Academic year of topic announcement: 2018/2019
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: slovenština
Department: Institute of Musicology (21-UHV)
Supervisor: Mgr. Tereza Havelková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 08.01.2019
Date of assignment: 08.01.2019
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 14.02.2019
Date and time of defence: 03.09.2019 09:00
Date of electronic submission:27.06.2019
Date of proceeded defence: 03.09.2019
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: prof. PhDr. Jarmila Gabrielová, CSc.
 
 
 
Advisors: Mgr. Vít Zdrálek, Ph.D.
Guidelines
Moja bakalárska práca sa zameria na francúzsku verziu Verdiho opery Don Carlos v spracovaní operného režiséra Krzysztofa Warlikowskeho. Popíše špecifiká a rozdiely francúzskej verzie v porovnaní s častejšie uvádzanou „skrátenou“ talianskou verziou. Zvlášť sa zameria na odchýlky v deji (Schillerov námet) a jeho spracovaní (libreto) a na vynechané, či naopak pridané scény, ktoré následne ovplyvnili aj finálnu hudobnú podobu „skrátených“ verzií. Hlavným obsahom mojej práce však bude inscenačné čítanie Warlikowskeho produkcie Don Carlos z parížskej opery Bastille, ktorá mala premiéru v roku 2017. Warlikowski ako jeden z mála režisérov inscenoval práve francúzsku verziu. Zaujíma ma, ako Warlikowskeho režijný koncept prispel k vykresleniu dramatických vzťahov hlavných postáv, najmä ženských „hrdiniek“ kráľovnej Elisabethy a princeznej Eboli. Mojím cieľom bude objasniť ich dejovú konšteláciu na základe Verdiho hudby (analýza vybraných árií a hudobných motívov). Naväzovať budem na mnohé odborné štúdie prevažne anglosaskej proveniencie (Parker, Smart, Brooks, Levin), ktorých závery vztiahnem konkrétne k Warlikowskeho spracovaniu. Výsledkom mojej práce tak bude kritické čítanie Warlikowskeho produkcie opery Don Carlos, ktorá je príkladom súčasného poňatia francúzskej verzie tejto Verdiho opery.
References
Warlikowski, Krzysztof, Don Carlos, inscenácia, Opéra Bastille, Paríž, 2017 (ARTE)
Parker, Roger, „Don Carlos“, in Stanley Sadie (ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Vol. One. London: Macmillan Publishers, Inc. 1998
Parker, Roger, The New Grove Guide to Verdi and His Operas, Oxford & New York: Oxford University Press, 2007.
Julian Budden, From Don Carlos to Falstaff, vol. 3 of The Operas of Verdi, rev. ed. (Oxford: Oxford University Press, 1992).
David J. Levin, “Between Sublimation and Audacity: Verdi’s Don Carlos,” in Unsettling Opera: Staging Mozart, Verdi, Wagner, and Zemlinsky, 136-76 (Chicago: Univerity of Chicago Press, 2007).
Gundula Kreuzer, “Voices from beyond: Verdi's "Don Carlos" and the Modern Stage Author(s)”, Cambridge Opera Journal, Vol. 18, No. 2 (Jul., 2006), pp. 151-179.
Joseph Kerman, “Verdi and the Undoing of Women”, Cambridge Opera Journal, Vol. 18, No. 1 (Mar. 2006): pp. 21-31.
Roger Parker, “Elisabeth’s Last Act,” in Siren Songs, edited by Mary Ann Smart, 93 –117. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Peter Brooks, “Body and Voice in Melodrama and Opera,” in Siren Songs, edited by Mary Ann Smart, 118 –34. Princeton, NJ: Princeton University Press.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html