Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Optative sentences in present-day spoken British English
Thesis title in Czech: Přací věty v současné mluvené britské angličtině
Thesis title in English: Optative sentences in present-day spoken British English
Key words: anglické přací věty|kvantitativní analýza|korpusová lingvistika
English key words: English optative sentences|quantitative analysis|corpus linguistics
Academic year of topic announcement: 2017/2018
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: angličtina
Department: Department of the English Language and ELT Methodology (21-UAJD)
Supervisor: PhDr. Gabriela Brůhová, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 15.08.2018
Date of assignment: 15.08.2018
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 31.08.2018
Date and time of defence: 03.09.2020 00:00
Date of electronic submission:02.08.2020
Date of proceeded defence: 03.09.2020
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Pavlína Šaldová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Bakalářská práce prozkoumá zastoupení různých typů přacích vět v současné mluvené britské angličtině. Vyjde z repertoáru přacích vět, jak jsou popsány v mluvnicích angličtiny (obvykle jako typ vět zvolacích) a v bakalářské práci Aleny Kvítkové (2015).
Práce se zaměří zejména na souvětí uvozená I wish nebo I hope, (I) would (that), věty uvozené May a If only. Případně, bude-li to možné, budou zmíněny další způsoby vyjadřování přání (např. věty s konjunktivem, let). V korpusu Spoken BNC 2014 bude vyhledáno sto dokladů přacích vět, které budou popsány z formálního a funkčního hlediska. Analýza se zaměří na použitý slovesný způsob a čas, užití modálních sloves, adresáta. Popis přacích vět rozliší mezi přáními, která se vztahují k mluvčímu, a těmi, která se vztahují k dalším osobám nebo dějům; přáními uskutečnitelnými a neuskutečnitelnými, určí časový odkaz přání.
Práce bude napsána v anglickém jazyce.
References
Biber, D. et al. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, U.K.: Longman.

Dušková, L. (1991) ‚An Attempt at Classification of Irregular Sentences and Nonsentences.‘ Prague Studies in English XIX, 71-81. Praha: Karolinum.

Dušková, L. et al. (2006) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia.

Huddleston, R. and G. K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Martinková, M. (2010) ‚I wish you would: A corpus-based study of sentences with I wish and their Czech equivalents.‘ In Proceedings of The International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. URL: www.lancs.ac.uk/fass/projects/corpus/UCCTS2010Proceedings/

Martinková, M. (2011) ‚I wish you would, I wish I could: a corpus-based study of sentences with wish.‘ Czech and Slovak Linguistic Review 1, 73-90. Olomouc: Univerzita Palackého.

McAllister, P. G. (2015)‘Speech acts: a synchronic perspective.‘ In Aijmer, K. and Ch. Rühlemann (eds) Corpus Pragmatics. A Handbook, 29-51. Cambridge: Cambridge University Press.

Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html