Verbal communication strategies in English as a foreign language
Thesis title in Czech: | Verbální komunikační strategie v angličtině jako cizím jazyce |
---|---|
Thesis title in English: | Verbal communication strategies in English as a foreign language |
Key words: | strategická kompetence|komunikační strategie|kompenzační strategie|analytické strategie|pokročilost|plynulost |
English key words: | strategic competence|communication strategies|compensatory strategies|analytic strategies|proficiency|fluency |
Academic year of topic announcement: | 2017/2018 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | angličtina |
Department: | Department of the English Language and ELT Methodology (21-UAJD) |
Supervisor: | PhDr. Tomáš Gráf, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 08.11.2017 |
Date of assignment: | 08.11.2017 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 13.11.2017 |
Date and time of defence: | 10.09.2018 00:00 |
Date of electronic submission: | 07.08.2018 |
Date of proceeded defence: | 10.09.2018 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | PhDr. Pavlína Šaldová, Ph.D. |
Guidelines |
Diplomová práce se bude zabývat prozkoumáním fenoménu komunikačních strategií v projevu nerodilých mluvčí. Teoretická část práce popíše komunikační a strategickou kompetenci a za pomoci existujících taxonomií obecně charakterizuje také komunikační strategie, které mluvčí používají k překlenutí nedostatků ve svém projevu ve snaze úspěšně komunikovat s okolím. Praktická část práce se konkrétně zaměří na vybrané, méně prozkoumané verbální komunikační strategie objevující se v přepisech projevů nerodilých mluvčí. Autorka bude na základě rozboru konkrétních přirozeně se vyskytujících komunikačních strategií zkoumat, jaké verbální strategie mluvčí používají, jaké jsou motivy za jejich užitím, zda plní svou funkci v komunikaci a pokud je jejich použití relevantní pouze v projevu v cizím jazyce nebo jsou přenositelné z mateřského jazyka. Autorka se také s přihlédnutím k velikosti vzorku pokusí popsat vztah mezi komunikačními strategiemi a plynulostí projevu mluvčích v cizím jazyce. Lze očekávat, že s rostoucí úrovní cizího jazyka se bude potřeba použití komunikačních strategií snižovat a užívané komunikační strategie budou mít komplexnější formu než strategie vyskytující se v projevech na nižší úrovni. Metodologicky bude práce založena na získání dostatečně rozsáhlého vzorku příkladů komunikačních strategií z přepisů konverzací nerodilých mluvčí ve stejné věkové kategorii na úrovních B2- až C2. Práce bude psaná v anglickém jazyce. |
References |
Canale, M. & Swain, M. (1980) “Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing.” Applied Linguistics. Dörnyei, Z. (1995) “On The Teachability Of Communication Strategies.” TESOL Quarterly 19:1. Dornyei, Z and Scott M. L. (1997) “Communication Strategies in a Second Language: Definitions and Taxonomies.” Language Learning 47:1. Dörnyei, Z. and Thurrell, S. (1991) “Strategic Competence And How To Teach It.” ELT Journal 45:1 Littlemore, J. (2012) “Cognitive Approaches To Communication Strategies” The Encyclopedia of Applied Linguistics. |