Contextualized Study of History of Czech Literature in Chinese Translation: 1921-2020
Thesis title in Czech: | Kontextualizovaná studie dějin české literatury v čínských překladech publikovaných v letech 1921-2020 |
---|---|
Thesis title in English: | Contextualized Study of History of Czech Literature in Chinese Translation: 1921-2020 |
Key words: | česká literatura v čínském překladu|historie překladu|nepřímý překlad|retranslace|paratexty|socio-historický kontext |
English key words: | Czech literature in Chinese translation|translation history|indirect translation|retranslation|paratexts|socio-historical context |
Academic year of topic announcement: | 2017/2018 |
Thesis type: | dissertation |
Thesis language: | angličtina |
Department: | Institute of Translation Studies (21-UTRL) |
Supervisor: | PhDr. Vanda Obdržálková, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 26.10.2017 |
Date of assignment: | 26.10.2017 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 26.10.2017 |
Date and time of defence: | 29.09.2022 11:00 |
Date of electronic submission: | 23.06.2022 |
Date of proceeded defence: | 29.09.2022 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. |
prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc. | |