English presentation sentences with HAVE
Thesis title in Czech: | Anglické prezentační věty s HAVE |
---|---|
Thesis title in English: | English presentation sentences with HAVE |
Key words: | prezentační věta|sloveso „have“|podmět|předmět|sémantická role |
English key words: | presentation sentence|‘have’|subject|object|semantic role |
Academic year of topic announcement: | 2016/2017 |
Thesis type: | Bachelor's thesis |
Thesis language: | angličtina |
Department: | Department of the English Language and ELT Methodology (21-UAJD) |
Supervisor: | PhDr. Gabriela Brůhová, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 02.06.2017 |
Date of assignment: | 02.06.2017 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 06.06.2017 |
Date and time of defence: | 04.09.2018 00:00 |
Date of electronic submission: | 06.08.2018 |
Date of proceeded defence: | 04.09.2018 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | prof. doc. PhDr. Libuše Dušková, DrSc. |
Guidelines |
Bakalářská práce bude zkoumat anglické prezentační věty se slovesem have. Prezentační věty s have mají obdobnou funkci jako existenciální konstrukce s there, tj. uvádějí nový jev na scénu. Na rovině aktuální členění větného je v těchto konstrukcích podmět kontextově zapojený (tematický) a postverbální člen, tj. předmět, je kontextově nezapojený a má ve větě funkci rématu, např. We have a long trip ahead of us (Ebeling 2000: 1) nebo The tree has a nest in it (Ebeling 2000: 228). Posesivní význam slovesa have je tedy v těchto konstrukcích oslaben a lze jej popsat jako existenciální, což lze ověřit pomocí alternativního vyjádření pomocí existenciální konstrukce s „there“ (There’s a long trip ahead of us.; There’s a nest in the tree.). Cílem práce bude shromáždit 100 příkladů prezentačních vět se slovesem have (z Britského národního korpusu) a provést jejich syntakticko-sémantickou analýzu. Jako kritérium pro zařazení vět s have do analýzy bude možnost parafráze pomocí konstrukce s there. Autorka bude vycházet z klasifikace prezentačních konstrukcí s „have“ navržené Ebelingem (2000). V rámci analýzy bude věnována pozornost jak sémantice podmětu (životný/neživotný podmět; sémantické role: lokativní, temporální, proživatel, agens atd.), tak povaze předmětu (konkrétní/abstraktní substantivum). Lze předpokládat, že věty s existenciálním have budou mít skalární povahu (od jednoznačně prezentačních vět po věty, kde nelze jednoznačně rozlišit mezi prezentační a posesivní funkcí). Mimo jiné se autorka pokusí navrhnout kritéria pro rozlišení mezi posesivním a existenciálním have. |
References |
Adam, M. (2013) Presentation Sentences (Syntax, Semantics and FSP). Brno: Masaryk University – Faculty of Education. Biber, D. et al. (2006) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Dušková, L. et al. (2006) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia. Brůhová, G. and M. Malá (2017, forthcoming) On English locative subjects. Prague Studies in English 28. Ebeling, J. (2000) Presentative constructions in English and Norwegian. A corpus-based contrastive study. Chapter 8. Faculty of Arts. University of Oslo Freeze, R. (1992) ‘Existentials and other locatives’. Language 68:3. 553-595 Greenbaum, S. (1996) The Oxford English Grammar. Oxford: Oxford University Press. Heine, B. (1997) Possession: Cognitive sources, forces and grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press Huddleston, R. and Pullum G. K. (2002) Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. Levin, B. (1993) English verb classes and alternations: a preliminary investigation. Chicago/IL: The University of Chicago Press Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Chapter 18.51. London: Longman. |