Polysemy of Japanese V-V compound verbs- a corpus analysis
Thesis title in Czech: | Polysémie japonských V-V složených sloves - korpusová analýza |
---|---|
Thesis title in English: | Polysemy of Japanese V-V compound verbs- a corpus analysis |
Key words: | japonský jazyk|složená slovesa|polysémie|korpusová analýza|slovní zásoba|učení se jazyku|pedagogický seznam slov |
English key words: | Japanese language|compound verbs|polysemy|corpus analysis|vocabulary|language learning|pedagogical wordlist |
Academic year of topic announcement: | 2016/2017 |
Thesis type: | Bachelor's thesis |
Thesis language: | angličtina |
Department: | Department of Sinology (21-KSI) |
Supervisor: | Mgr. Petra Kanasugi, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 30.10.2016 |
Date of assignment: | 31.10.2016 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 03.01.2018 |
Date and time of defence: | 30.01.2018 08:00 |
Date of electronic submission: | 03.01.2018 |
Date of proceeded defence: | 30.01.2018 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | Ing. Alexandr Rosen, Ph.D. |
Guidelines |
The aim of the thesis is to provide a corpus based analysis of Japanese verb-verb compound verbs and to create a comprehensive pedagogical word list accounting for their polysemy. The student will first present the necessary theoretical background such as overview of characteristics and typology of Japanese compound verbs, criteria for a corpus and criteria for creating pedagogical word lists. The main section will analyze representative samples of compound verb occurrences and categorize the occurrences by type (lexical/grammatical) and meaning, thus separating multiple meanings and subsequently re-evaluating their frequency. Possible ambiguities in categorization will be discussed. The analysis will be limited to a group of frequent verbs (either in general or verbs expressing direction). Finally, a list suitable for learners will be provided summing up the results of the analysis. |
References |
Garnier, M. & Schmitt, N. (2015). The PHaVE List: A pedagogical list of phrasal verbs and their most frequent meaning senses. Language Teaching Research 19(6), pp. 645–666. Himeno M. (1999). Fukugōdōši no kōzō to imijōhō. Hitsuji Shobō. Kageyama T. (1993). Bunpō to Gokeisei. Hitsuji Shobō. Kageyama T.(2013). Fukugōdōšikenkjū no saisentan - nazo no kaimei ni mukete. Hitsuji Shobō. Kanasugi P., Kurihara S., Labus D. & Morita, M. (2015). Japonská slovesa v příkladech. Karolinum. Maekawa K. (2013). Kōzanihongokōpasu Dai1maki Kōpasu njūmon. Asakurashoten. |