Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Básníci Charles Cros, Tristan Corbière a Jules Laforgue v pojetí Vladimíra Holana
Thesis title in Czech: Básníci Charles Cros, Tristan Corbière a Jules Laforgue v pojetí Vladimíra Holana
Thesis title in English: The Poets Charles Cros, Tristan Corbière and Jules Laforgue in the Rendition of Vladimír Holan
Key words: Charles Cros, Tristan Corbière, Jules Laforgue, Vladimír Holan, francouzská poezie, interpretace poezie, literární překlad, symbolismus
English key words: Charles Cros, Tristan Corbière, Jules Laforgue, Vladimír Holan, French poetry, interpretation of poetry, literary translation, symbolism
Academic year of topic announcement: 2014/2015
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 19.12.2014
Date of assignment: 19.12.2014
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 13.01.2015
Date and time of defence: 12.09.2016 09:00
Date of electronic submission:01.08.2016
Date of proceeded defence: 12.09.2016
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: doc. PhDr. Aleš Pohorský, CSc.
 
 
 
Advisors: PhDr. Záviš Šuman, Ph.D.
Guidelines
Práce se zabývá vlivem básníků Charlese Crose, Tristana Corbièra a Julesa Laforgua na meziválečnou tvorbu Vladimíra Holana. První část je věnována především dlouholeté tradici překladů francouzské literatury do češtiny, následně shrnuje překladatelskou činnost Vladimíra Holana, její počátky i další vývoj. Druhá část hodnotí konkrétní překlady Vladimíra Holana, styčné body jeho tvorby s tvorbou vybraných francouzských básníků a v neposlední řadě také prvky francouzské poezie, které přešly do Holanovy tvorby. Závěr práce se opírá o literárně-teoretické pozadí překladů a hodnotí význam studovaných francouzských básníků pro českou platformu meziválečné poezie.
References
Primární literatura
CORBIÈRE, Tristan. Les Amours jaunes. Paris: La Différence, 1989.
CROS, Charles. Le Coffret de santal. Paris: Gallimard, 1972.
CROS, Charles. Le Collier de griffes. Paris: Gallimard, 1970.
HOLAN, Vladimír. Cestou. Praha: SNKLU, 1962.
LAFORGUE, Jules. L´Imitation de Notre-Dame de la Lune. Paris: Gallimard, 1979.
LAFORGUE, Jules. Des Fleurs de bonne volonté. Paris: Gallimard, 1979.
LAFORGUE, Jules. Derniers vers. Tours: Imprimerie Deslis, 1890.

Sekundární literatura
BLAŽÍČEK, Přemysl. Knihy o poezii. Praha: Triáda, 2011.
GALMICHE, Xavier. Vladimír Holan: le bibliothécaire de Dieu. Paris: Institut d´études slaves, 2009.
HRABÁK, Josef. Poetika. Praha: Československý spisovatel, 1973.
JUSTL, Vladimír. Holaniana. Praha: Akropolis, 2010.
KOŽMÍN, Zdeněk. Studie a kritiky. Praha: Torst, 1995.
KOŽMÍN, Zdeněk. Interpretace básní. Brno: Masarykova univerzita, 1997.
LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Praha: Ivo Železný, 1996.
MIKEŠ, Vladimír. Francouzský symbolismus. Praha: Československý spisovatel, 1974.
OPELÍK, Jiří. Holanovské nápovědy. Praha: Thyrsus, 2004.
ŠRÁMEK, Jiří. Panorama francouzské literatury od počátku po soasnost. Brno: Host, 2012.
VILIKOVSKÝ, Ján. Překlad jako tvorba. Praha: Ivo Železný, 2002.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html