Románové adaptace pro mládež
Thesis title in Czech: | Románové adaptace pro mládež |
---|---|
Thesis title in English: | Novel adaptations for youths |
Key words: | Adaptace, Jules Verne, Ondřej Neff, literatura pro mládež. |
English key words: | Adaptation, Jules Verne, Ondřej Neff, literature for youths. |
Academic year of topic announcement: | 2014/2015 |
Thesis type: | Bachelor's thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Department of Czech and Comparative Literature (21-UCLK) |
Supervisor: | doc. Mgr. Michael Špirit, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 04.11.2014 |
Date of assignment: | 04.11.2014 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 07.11.2014 |
Date and time of defence: | 07.09.2015 09:20 |
Date of electronic submission: | 04.08.2015 |
Date of proceeded defence: | 07.09.2015 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | doc. Mgr. Libuše Heczková, Ph.D. |
Guidelines |
Bakalářská práce se bude zabývat otázkou adaptací literárních děl zaměřených na mladé publikum, tedy na jejich převypravování, zkracování a další textové úpravy. Předmětem našeho zájmu budou romány Julese Vernea, z nichž jako příklady pro analýzu zvolíme díla Patnáctiletý kapitán, Dvacet tisíc mil pod mořem a Tajuplný ostrov. Práce se zaměří na změny vyprávěcích postupů, dějových linií a charakterů postav. Dále se soustředí na otázku smyslu tvorby adaptací v souvislosti s přiblížením dnešnímu mladému čtenáři a na problém vztahu závislosti na předloze a původnosti díla. |
References |
Literatura:
ČEŇKOVÁ, Jana a kol.: Vývoj literatury pro děti a mládež a její žánrové struktury: adaptace mýtů, pohádek a pověstí, autorská pohádka, poezie, próza a komiks pro děti a mládež. Praha: Portál, 2006. 171 s. JETTMAROVÁ, Zuzana, ed. a KRÁLOVÁ-KULLOVÁ, Jana, ed.: Folia Translatologica: international series of translation studies. Vol. 2, Translation strategies and effects in cross-cultural value transfer and shifts: The 8th International Conference on Translation and Interpre[t]ing held in Prague, 20-22 October 1992. Selected proceedings 1. Praha: Univerzita Karlova, 1993. 170 s. LOTTMAN, Herbert R.: Jules Verne: [život a dílo klasika sci-fi]. 1. Praha: Brána, 1998. 333 s. NEFF, Ondřej.: Jules Verne a jeho svět. 2., upr. vyd. Praha: Mladá fronta, 2005. 293 s. NEFF, Ondřej.: Ondřej Neff: královská zábava: rozhovor. Praha: Akropolis, 2010. 285 s. ŠMAHELOVÁ, Hana.: Návraty a proměny. Literární adaptace lidových pohádek. Praha: Albatros, 1989. 232 s. |