Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Modálne slovesné väzby v španielčine a ich ekvivalenty v češtine a slovenčine
Thesis title in thesis language (Slovak): Modálne slovesné väzby v španielčine a ich ekvivalenty v češtine a slovenčine
Thesis title in Czech: Modální slovesné vazby ve španělštině a jejich ekvivalenty v češtině a slovenštině
Thesis title in English: The modal verbal periphrases and their equivalents in Czech and Slovak
Key words: modalita, modálne slovesá, slovesné opisné väzby, deber, tener que, poder, haber de
English key words: modality, modal verbs, verbal periphrases, deber, tener que, poder, haber de
Academic year of topic announcement: 2013/2014
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: slovenština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: PhDr. Dana Kratochvílová, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 06.05.2014
Date of assignment: 06.05.2014
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 19.05.2014
Date and time of defence: 09.09.2015 09:30
Date of electronic submission:27.07.2015
Date of proceeded defence: 09.09.2015
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
1. Úvod: Vymezení cíle práce: popsat systém španělských modálních perifrází
2. Popis metody: využití paralelního korpusu InterCorp
3. Obecné pojednání o modalitě
4. Vymezení okruhu perifrází, které budou předmětem korpusové analýzy. Tener que, deber, deber de, haber de, poder. Teoretická kontextová a sémantická omezení při používání těchto sloves. Charakteristika předpokládaných českých a slovenských ekvivalentů.
5. Analýza vybraných perifrází a jejich ekvivalentů v češtině a slovenštině (paralelní korpus). Rozbor jazykového materiálu z korpusu, jeho statistické vyhodnocení a komentář.
6. Závěr: Shrnutí statistických výsledků a jejich lingvistické zobecnění.
References
BOSQUE, Ignacio – DEMONTE, Violeta (eds). Gramática descriptiva de la lengua española I-III. Madrid : Espasa-Calpe, 1999.
COROMINAS, Joan. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid : Gredos, 2008.
ČERNÝ, Jiří. Úvod do studia jazyka. Olomouc : Rubico, 1998.
GREPL, Miroslav a kol. Příruční mluvnice češtiny. 2. opravené vydání. Praha : Lidové noviny, 2012.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística. Madrid : Arco/Libros, 1998.
PALMER, Frank Robert. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
RAE. Nueva gramática de la lengua española. Madrid : Espasa, 2009.
ZAVADIL, Bohumil. Kategorie modality ve španělštině. Praha : Univerzita Karlova, 1980.
ZAVADIL, Bohumil. Současný španělský jazyk II. Praha : Karolinum, 1995.
ZAVADIL, Bohumil – ČERMÁK, Petr. Mluvnice současné španělštiny. Praha : Karolinum 2010.
Elektronické zdroje
Český národní korpus – InterCorp. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html