České frazémy a cizinci
Thesis title in Czech: | České frazémy a cizinci |
---|---|
Thesis title in English: | Czech Praseology and Foreigners |
Key words: | frazeologie, frazémy, cizinci, sociokulturní kompetence, reálie, případová studie, čeština jako cizí jazyk |
English key words: | phraseology, idioms, foreigners, soci-cultural competence, realia, case study, Czech as a foreign language |
Academic year of topic announcement: | 2013/2014 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Institute of Czech Language and Theory of Communication (21-UCJTK) |
Supervisor: | prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 07.11.2013 |
Date of assignment: | 30.01.2014 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 25.03.2014 |
Date and time of defence: | 01.02.2016 11:30 |
Date of electronic submission: | 06.01.2016 |
Date of proceeded defence: | 01.02.2016 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | doc. PhDr. Lucie Saicová Římalová, Ph.D. |
Advisors: | Mgr. Kateřina Šormová, Ph.D. |
Guidelines |
Cílem diplomové práce je pomocí 5 případových studií zjistit, jestli oslovení cizinci znají českou frazeologii, jak jí rozumějí, z čeho při znalosti vycházejí a jak je v tomto ovlivňuje jejich mateřský jazyk a jazykové zázemí. Práce může naznačit, jak jsou cizinci v této oblasti integrováni do české společnosti a jestli je možné vypozorovat rozdíly mezi znalostí „mezinárodních“ a „českých“ frazémů. Vlastní práce: a) Studium odborné literatury b) Výběr vhodných respondentů c) Příprava rozhovoru a tvorba dotazníků d) Sběr dat e) Zpracování a vyhodnocení získaných dat f) Vytvoření textu diplomové práce Znalost frazeologických jednotek budeme zjišťovat pomocí dotazníků, kterým bude předcházet rozhovor s respondenty. Rozhovor bude mít za úkol zmapovat jazykovou biografii vybraných cizinců. Dotazník bude obsahovat různé typy frazémů, které budou vybrány se zřetelem k několika parametrům, mj. k frekvenci jejich užívání, původu apod.. Frazémy budou rozděleny do dvou částí. Do první části budou zařazeny kulturně-historické frazémy převážně biblického či antického původu, u nichž lze předpokládat, že mají mezinárodní přesah, a které se užívají zpravidla v stylově vyšších projevech. Do druhé části budou vybrány frazémy, se kterými je možné se setkat v běžné komunikaci a u nichž není kulturně-historický původ zřejmý. Výsledky získané s pomocí dotazníku budou vyhodnoceny a na jejich základě budou připravena a uskutečněna následná polostrukturovaná interview s respondenty. Výsledky u cizinců budou porovnány s výsledky srovnávací skupiny českých respodentů. |
References |
▪ ČECHOVÁ, M. Dynamika frazeologie. Naše řeč. 1986, roč. 69, 4, s. 178-186. ▪ ČECHOVÁ, M. Frazeologie a mládež. Český jazyk a literatura. 1985/86, 36, s. 101-110. ▪ ČECHOVÁ, M. Kulturní frazeologie v současné komunikaci. Naše řeč. 1993, roč. 76, 4, s. 179-183. ▪ ČECHOVÁ, M. Znalost a užívání tradiční frazeologie u mládeže (před dvaceti lety a nyní). Český jazyk a literatura. 2004-2005, roč. 54, 4, s. 161-168. ▪ ČECHOVÁ, M. – KARHANOVÁ. K recepci kulturních frazémů v současné komunikaci. Naše řeč. 1995, roč. 78, 3, s. 138-144. ▪ ČERMÁK, F. Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha : Karolinum, 2007. ISBN 978-80-246-1371-0. ▪ GAVORA, P. Úvod do pedagogického výzkumu. Brno : Paido, 2010. ISBN 978-80-7315-185-0. ▪ GAVORA, P. Výzkumné metody v pedagogice: příručka pro studenty, učitele a výzkumné pracovníky. Brno : Paido, 1996. ISBN 80-85931-15-X. ▪ HASIL, J. Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace. Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, 2011. ISBN 978-80-7414-400-4. ▪ CHRÁSKA, M. Metody pedagogického výzkumu: základy kvantitativního výzkumu. Praha : Grada, 2007. ISBN 978-80-247-1369-4. ▪ KUŤÁKOVÁ, E. - MAREK, V. - ZACHOVÁ, J. Moudrost věků: lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha : Leda, 2002 . ISBN 80-7335-014-9. |