Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Filmová zpracování Zolovy Nany
Thesis title in Czech: Filmová zpracování Zolovy Nany
Thesis title in English: Film adaptations of Émile Zola’s Nana
Key words: Film, filmová adaptace, Nana, Zola, naturalismus, Rougon-Macquartové
English key words: Film, film adaptation, Nana, Zola, naturalism, Rougon-Macquart
Academic year of topic announcement: 2012/2013
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 20.06.2013
Date of assignment: 20.06.2013
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 10.07.2013
Date and time of defence: 04.02.2016 09:00
Date of electronic submission:31.12.2015
Date of proceeded defence: 04.02.2016
Submitted/finalized: committed by worker on behalf on and finalized
Opponents: PhDr. Záviš Šuman, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Práce se bude zabývat několika různými filmovými zpracováními naturalistického románu Émila Zoly Nana. Popíše rozdíly, které mezi jednotlivými adaptacemi vytvořila doba, ve které byly natočeny, od dvacátých let minulého století, kdy vznikla nejznámější filmová podoba románu od Jeana Renoira, až po jeho moderní zpracování z roku 2001. Práce porovná věrnost filmových podob knižní předloze, popíše výrazné rysy Zolova románu a zhodnotí, nakolik se podařilo jednotlivým reřisérům zachovat a zobrazit typický zolovský styl, atmosféru a celkové vyznění díla. V práci si hodlám položit i otázku, na které dějové linie se filmoví tvůrci ve svých dílech zaměřili a zda kladou důraz na stejné situace, které Zola zdůrazňuje v knižním originále. Budou zhodnoceny i výkony představitelů hlavních postav, metody, kterých režiséři užívají ve snaze zaujmout diváka, použitá hudba a její role v jednotlivých filmech.
References
Primární zdroje:
Román:
ZOLA, Émile. Nana. Překlad Miloslav Jirda, 2. Vydání. Praha: SNKLHU, 1965.
Filmová zpracování:
RENOIR, Jean. Nana. Francie. 1926.
ARZNER, Dorothy, FITZMSURICE, George. Nana. USA. 1934.
CAZENEUVE, Maurice. Nana. Francie, Belgie, Švýcarsko. 1981.
MOLINARO, Eduard. Nana. Francie. 2001.

Sekundární zdroje:
JEANCOLAS, Jean-Pierre. Histoire du cinéma français, Paris: Nathan Université, 2004.
RENOIR, Jean. Renoir. Překlad Věra Smetanová, 2. vydání, Praha: Academia, 2000.
RENOIR, Jean. Můj život a mé filmy. Překlad Věra Smetanová, 1. vydání, Praha: Academia, 2004.
LAGARDE, André, MICHARD, Laurent. Francouzská literatura 19. století. Praha: Garamond, 2008.
THOMPSON, Kristin, BORDWELL, David. Dějiny filmu: přehled světové kinematografie. 2. vydání. Praha: Akademie múzických umění, 2011.
VANOYE, François, GOLIOT-LETE, Anne. Précis d’analyse filmique, Paris: Nathan Université, 2004.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html