Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Thesis title in Czech: Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Thesis title in English: Translation with Commentary: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Key words: Velká Británie, Labouristická strana, Tony Blair, New Labour, překlad, překladatelské postupy, překladatelské posuny
English key words: United Kingdom, Labour party, Tony Blair, New Labour, translation, translation procedures, translation shifts
Academic year of topic announcement: 2012/2013
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Supervisor: Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 19.06.2013
Date of assignment: 20.06.2013
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 10.07.2013
Date and time of defence: 07.09.2015 09:00
Date of electronic submission:13.08.2015
Date of proceeded defence: 07.09.2015
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil.
 
 
 
Guidelines
Proveďte důkladnou překladatelskou analýzu původního textu a seznamte se i s další literaturou k tématu nejnovější britské historie a konkrétně éry New Labour. Poté text přeložte a v komentáři k překladu popište na základě rozboru originálu překladatelské problémy, s nimiž jste se musela vyrovnávat, charakterizujte zvolenou překladatelskou metodu a klasifikujte posuny, k nim v překládaném textu došlo.
References
Doporučená literatura:
BAKER, M. In Other Words: A coursebook on translation. Londýn: Routledge 1992.
DUŠKOVÁ, L.: MLuvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia 1994.
KRČMOVÁ, M,. MINÁŘOVÁ, E.: Současná stylistika. Praha: Lidové noviny 2008.
KUFNEROVÁ, Z. Překládání a čeština. Jinočany: H&H 1994.
LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha: Ivo Železný 1998.
NEWMARK, P. A Textbook of Translation. Singapur: Prentice Hall 1988.
NORD, CH. Text analysis in translation: theory, methodology and didactic application of a
POPOVIČ, A.: Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran 1974.model for translation-oriented text analysis. Amsterdam: Rodopi 1991.
VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele. Praha: Karolinum 1998.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html