Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Phraseme im bilingualen Wörterbuch
Thesis title in thesis language (German): Phraseme im bilingualen Wörterbuch
Thesis title in Czech: Frazémy ve dvojjazyčném slovníku
Thesis title in English: Phrasemes in a Bilingual Dictionary
Key words: frazém, dvojjazyčný slovník, korpusová lexikografie, korpusová analýza, somatismus
English key words: phrasem, bilingual dictionary, corpus lexicography, corpus analysis, somatism
Academic year of topic announcement: 2011/2012
Thesis type: diploma thesis
Thesis language: němčina
Department: Institute of Germanic Studies (21-UGS)
Supervisor: doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 29.06.2012
Date of assignment: 29.06.2012
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 24.07.2012
Date and time of defence: 12.09.2016 09:00
Date of electronic submission:29.07.2016
Date of proceeded defence: 12.09.2016
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: Mgr. Věra Hejhalová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Teoretický základ (pojetí frazému a frazeologie v současné lingvistice německé a české, korpusová lexikografie)
Prezentace materiálu – somatismy z hlediska struktury a z onomaziologického hlediska
Metodologie zpracování ve slovníku a práce s korpusy
Korpusové analýzy: jejich možnosti a meze
Analýza problémů se zapracováním somatismů do heslové statě (forma, doklad, příklad, překlad – frekvence, kookurence, problém výskytu atd.)
Návrhy řešení
Apendix: vypracované frazeologické části databázových vstupů
References
Zásadní práce F. Čermáka, W. Fleischera. H. Burgera, K. Steyer
Korpusové studie ÚČNK (Kopřivová, Čermák aj.) (www.ucnk.ff.cuni.cz)
Korpusy: InterCorp, Korpus CCDB IDS Mannheim. Korpus DeReKo. DWDB- Korpus Berlin.
Speciální studie:
Chromečka, J. (1994): K strukturním a významovým shodám frazeol. jednotek němčiny a češtiny. CJ 38.195-202
Henschel, H.(1982): Die morphologischen Formen phraseologischer Wendungen. In: LS/ZISW/A 95. 99-120
Sborníky: Translatologica Pragensia 1986
Wimmer/Behrens (1997): Phraseologie und Wortbildung.
Čermák, F./Blatná, R. (1995): Manuál lexikografie.
Hausmann, F. J. – Reichmann, O. – Zgusta, L. (1989-1991): Dictionaries. Dictionnaires. Wörterbücher. der Gruyter
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html