Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Psí matka Pavla Matesise a Pavla Kohouta
Thesis title in Czech: Psí matka Pavla Matesise a Pavla Kohouta
Thesis title in English: The Daughter by Pavlos Matesis and by Pavel Kohout
Key words: Pavlos Matesis, řecká literatura, román Psí matka, Pavel Kohout, adaptace románu Psí matka
English key words: Pavlos Matesis, modern greek literature, novel The daughter, Pavel Kohout, dramatization of novel The Daughter
Academic year of topic announcement: 2010/2011
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute for Greek and Latin Studies (21-URLS)
Supervisor: Mgr. Pavlína Šípová, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 26.05.2011
Date of assignment: 26.05.2011
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 22.06.2011
Date and time of defence: 10.09.2015 14:00
Date of electronic submission:31.07.2015
Date of proceeded defence: 10.09.2015
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
1. Seznámíte se důkladně s Matesisovým původním textem a zasadíte jej do kontextu ostatní Matesissovy tvorby.
2. Porovnáte s českým překladem Soni Dorňákové:
· Povšimnete si formálního členění.
· Pokusíte se nastínit překladatelský postup.
· Zjistíte, zda z hlediska funkčních ekvivalentů odpovídá český překlad řeckému originálu.
3. Seznámíte se scénářem adaptace Pavla Kohouta Psí matka a pokusíte se jej krátce nastínit.
4. Uvedete, jak hra byla využita na divadle a jaký ohlas měla v českém prostředí.
5. Seznámíte se s řeckou adaptací Matesisova románu a uvedete, jak hra byla využita na divadle a jaký ohlas měla v řeckém prostředí.
References
Pavlos Matesis, I mitera tu skylu. Athina, Kastanioti 2007, nebo jiné vydání.
Pavlos Matesis, Psí matka, Host, Brno 2006, překlad Soňa Dorňáková
Pavel Kohout – scénář (poskytuje Dilia)
Překládání a čeština, H+H, 2003, nebo jiné vydání.
Jiří Levý, Umění překladu, Panorama 1983, nebo jiné vydání.
Další prameny k inscenacím vyhledáte v databázích českých a řeckých divadel.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html