Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Čeština indonéských mluvčích (případová studie)
Thesis title in Czech: Čeština indonéských mluvčích (případová studie)
Thesis title in English: Czech of Indonesian Speakers (case study)
Key words: čeština jako cizí jazyk, nerodilý mluvčí, jazykový transfer, jazyková chyba, chybová analýza, osvojování druhého jazyka, interlanguage
English key words: Czech as foreign language, second language acquisition, non-native speaker, language transfer, language error, error analysis, interlanguage
Academic year of topic announcement: 2010/2011
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Czech Language and Theory of Communication (21-UCJTK)
Supervisor: prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 26.04.2011
Date of assignment: 27.04.2011
Administrator's approval: not processed yet
Date and time of defence: 09.02.2015 10:20
Date of electronic submission:12.12.2014
Date of proceeded defence: 09.02.2015
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: doc. PhDr. Jiří Rejzek, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Bakalářská práce je případovou studií zabývající se českým jazykem nerodilé mluvčí. Její první část po teoretické stránce zpracovává problematiku osvojování druhého jazyka, vliv jazykového transferu a možnosti chybové analýzy jazykových projevů nerodilých mluvčích.
Část druhá se zaměřuje na analýzu češtiny u jedné konkrétní mluvčí původem z indonéského ostrova Jáva. Po podrobném uvedení do její jazykové biografie se práce soustředí na přepisy několika jejích psaných i mluvených textů, na jejichž základě podává rozbor jejích chyb z fonetického, morfologického, gramatického, lexikologického a syntaktického hlediska. Závěr obsahuje shrnutí a zhodnocení výsledků výzkumu.
References
DANĚK, Jan. Možnosti predikce negativního jazykového transferu. In: Bohemistyka. [online]. 2009, č. 3, s. 186–194. [cit. 2014-08-06]. Dostupné z: http://www.czbohemistyka.boo.pl/artykuly/2009/ART_Danek.pdf.
DUBOVSKÁ, Zorica. Indonéština. Praha: Dar Ibn Rushd, 1998. 165 s.
ISBN 978-808-6149-011.
DUBOVSKÁ, Zorica. Úvod do javánštiny. Praha: Academia, 1975. 80 s.
ERRINGTON, J. Joseph. On the Ideology of Indonesian Language Development: The State of a Language of State. In: Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association. [online]. 1992, vol. 2, no. 3, s. 417–426. [cit. 2014-08-08]. Dostupné z: http://elanguage.net/journals/pragmatics/article/download/232/166.
GASS, Susan M. a Larry SELINKER. Language transfer in language learning. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers, 1983. xii. 374 s. ISBN 08-837-7305-8.
GASS, Susan M. a Larry SELINKER. Second language acquisition: an introductory course. 3rd ed. New York: Routledge/Taylor and Francis Group, 2008. xviii. 593 s.
ISBN 02-039-3284-6.
HRDLIČKA, Milan. Cizí jazyk čeština. Praha: ISV, 2002. 150 s. ISBN 80-858-6698-6.
JAMES, Carl. Errors in language learning and use: exploring error analysis. New York: Longman, 1998. xiv, 304 s. ISBN 05-822-5763-8.
KRASHEN, Stephen. Principles and Practice in Second Language Aquisition. Pergamon Press Inc, 1982. S. 202. ISBN 0-08-028628-3.
LADO, Robert. Linguistics across cultures applied linguistics for language teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1966. 141 s.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html