Deutsche Phraseologie vom intralingualen Standpunkt aus
Thesis title in thesis language (German): | Deutsche Phraseologie vom intralingualen Standpunkt aus |
---|---|
Thesis title in Czech: | Německá frazeologie z intralingválního hlediska |
Thesis title in English: | German phraseology from an intralingual point of view |
Key words: | lexikologie, frazeologie, rakouská frazeologie, německá frazeologie, frazeologismy, rakouská němčina |
English key words: | lexicology, phraseology, the Austrian phraseology, the German phraseology, phraseologisms, equivalency, Austrian German |
Academic year of topic announcement: | 2023/2024 |
Thesis type: | Bachelor's thesis |
Thesis language: | němčina |
Department: | Katedra germanistiky (41-KG) |
Supervisor: | doc. Dr. phil. PhDr. Dalibor Zeman, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 09.03.2024 |
Date of assignment: | 13.03.2024 |
Confirmed by Study dept. on: | 10.04.2024 |
Date and time of defence: | 05.09.2024 08:00 |
Venue of defence: | Celetná 13, Praha 1 |
Date of electronic submission: | 11.07.2024 |
Date of proceeded defence: | 05.09.2024 |
Course: | Bachelor thesis (OSZD104NJ) |
Opponents: | PhDr. Pavla Nečasová, Ph.D. |
Guidelines |
Tato bakalářská práce se zaměřuje na intralingvální frazeologii. Důraz klade na rozdíly mezi rakouskými a německými frazeologismy. Práce je rozdělena na teoretickou část a analytickou část. Cílem teoretické části je charakterizovat na základě odborné literatury pojem frazeologie jako samostatnou disciplínu lexikologie. Dále se bude zabývat hlavními rozdíly mezi rakouskou a německou němčinou a stručně popisovat historický vývoj rakouské varianty němčiny. Hlavním cílem analytické části je zkoumat porozumění a aktivní používání rakouských variant frazeologických výrazů mezi rakouskými rodilými mluvčími pomocí dotazníkového šetření. |
References |
AMMON, Ulrich. Die deutsche Sprache in Deutschland, Östrerreich und der Schweiz: das Problem der nationalen Varietäten. Berlin: Gruyter, 1995. ISBN 3-11-014753-X.
BURGER, Harald. Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4., neu bearb. Aufl. Berlin: Schmidt, c2010. ISBN 978-3-503-12204-2. BURGER, Harald a JAKSCHE, Harald. Idiomatik des Deutschen. Tübingen: Max Niemeyer, 1973. ISBN 3-484-25018-6. DOLLINGER, Stefan. Österreichisches Deutsch oder Deutsch in Österreich?: Identitäten im 21. Jahrhundert. 3., durchgesehene und korrigierte Auflage. Wien: New academic Press, 2021. ISBN 978-3-99036-023-1. EBNER, Jakob. Österreichisches Deutsch: Wörterbuch der Gegenwartssprache in Österreich. 5., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Dudenverlag, [2019]. ISBN 978-3-411-04985-1. FLEISCHER, Wolfgang. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchges. und erg. Aufl. Tübingen: Niemeyer, 1997. ISBN 3-484-73032-3. FÖLDES, Csaba. Deutsche Phraseologie kontrastiv: intra- und interlinguale Zugänge. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1996. ISBN 3872767593. MUHR, Rudolf a SCHRODT, Richard. Österreichisches Deutsch und andere nationale Varietäten plurizentrischer Sprachen in Europa. Wien: Hölder-Pichler-Tempsky, 1997. ISBN 3-209-02440-5. PALM, Christine. Phraseologie: eine Einführung. 2., durchgesehene Aufl. Tübingen: Narr, 1995. ISBN 3-8233-4953-8. RÖMER, Christine a MATZKE, Brigitte. Lexikologie des Deutschen: eine Einführung. 2., aktualisierte und ergänzte Auflage. Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen, 2005. ISBN 3-8233-6128-7. |
Preliminary scope of work |
Práce je rozdělena na teoretickou část a analytickou část. Cílem teoretické části je charakterizovat na základě odborné literatury pojem frazeologie jako samostatnou disciplínu lexikologie. Dále se bude zabývat hlavními rozdíly mezi rakouskou a německou němčinou a stručně popisovat historický vývoj rakouské varianty němčiny. Hlavním cílem analytické části je zkoumat porozumění a aktivní používání rakouských variant frazeologických výrazů mezi rakouskými rodilými mluvčími pomocí dotazníkového šetření. |
Preliminary scope of work in English |
This bachelor thesis deals with the intralingual phraseology. The focus is on the differences between German and Austrian phraseology. The thesis is divided into a theoretical and a practical part. The theoretical part characterises the concept of phraseology as a separate discipline of lexicology. It deals with the main differences between Austrian German and German and briefly describes the historical development of the Austrian variant of German. The main aim of the practical part is to analyse and the understanding and use of Austrian phraseologisms among Austrian native speakers by means of a questionnaire survey. |