Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 385)
Thesis details
   Login via CAS
Konkurence přítomných participií a vztažných vět ve francouzštině a v češtině. Kontrastivní analýza adnominální modifikace
Thesis title in Czech: Konkurence přítomných participií a vztažných vět ve francouzštině a v češtině. Kontrastivní analýza adnominální modifikace
Thesis title in English: Competition between present participles and relative clauses in French and in Czech: Contrastive analysis of nominal modification
Key words: přítomná participia|vztažné věty|syntaktická kondenzace|překladové protějšky|korpusová analýza|InterCorp v16ud
English key words: present participles|relative clauses|syntactic condensation|translation counterparts|corpus analysis|InterCorp v16ud
Academic year of topic announcement: 2023/2024
Thesis type: diploma thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: doc. PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 09.02.2024
Date of assignment: 09.02.2024
Administrator's approval: approved
Confirmed by Study dept. on: 09.02.2024
Date and time of defence: 10.09.2024 09:00
Date of electronic submission:23.07.2024
Date of proceeded defence: 10.09.2024
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Diplomová práce se zabývá dvěma konkurenčními modifikacemi nominální fráze ve francouzštině, přítomnými participii zakončenými na -ant a vztažnými větami, a jejich protějšky v češtině. Cílem výzkumu je identifikovat syntaktické, stylistické a další faktory určující volbu mezi těmito konstrukcemi v obou jazycích, a to ve dvou typech textů (beletristických a odborných), a analyzovat dopady rozdílů mezi oběma jazyky na volbu překladových protějšků. Výzkum je veden na syntakticky anotovaném korpusu InterCorp.
References
Arnavielle, T. (2003). Le participe, les formes en -ant: Positions et propositions. Langages, 37(149), 37–54.https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2431
Havu, E., & Pierrard, M. (2008). L’interprétation des participes présents adjoints: Converbalité et portée du rapport entre prédications. 2507–2517.https://shs.hal.science/halshs-00354100
Herslund, M. (2000). Le participe présent comme co-verbe. Langue française, 127(1), 86–94.https://doi.org/10.3406/lfr.2000.1000
Jelínek, M. (2003). Věty vztažné a jejich kondenzáty. Universitas - revue Masarykovy univerzity, 2, Article 2.https://journals.muni.cz/universitas/article/view/1773
Jelínek, M. (2000). Syntaktická kondenzace jako charakteristický rys odborného stylu (na materiálu českých odborných textů). Stylistyka, 9, 93–102.
Jelínek, M. (2003). Transpoziční verbální adjektiva aktivní. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná, 52(A51), [113]-123.
Karlík, P. (2003). K vnitřní struktuře českých participií. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná, 52(A51), [133]-145.
Kindt, S. (2003). Le participe présent en emploi adnominal comme prétendu équivalent de la relative en qui. Langages, 37(149), 55–70.https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2432
Lehmann, C. (1988). Towards a typology of clause linkage. In J. Haiman & S. A. Thompson (Ed.), Typological Studies in Language (Roč. 18, s. 181). John Benjamins Publishing Company.https://doi.org/10.1075/tsl.18.09leh
Lipsky, A. (2003). Pour une description sémantique et morpho-syntaxique du participe français et allemand. Langages, 37(149), 71–85.https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2433
Riegel, M., Pellat, J.-C., & Rioul, R. (2021). Grammaire méthodique du français (8e éd). PUF.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html