Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Translation and analysis of a chapter from the novel The Red Knight by Miles Cameron
Thesis title in Czech: Překlad a analýza kapitoly z knihy The Red Knight od Milese Camerona
Thesis title in English: Translation and analysis of a chapter from the novel The Red Knight by Miles Cameron
Key words: překlad, The Red Knight, analýza, Cameron, fantasy
English key words: translation, The Red Knight, analysis, Cameron, fantasy
Academic year of topic announcement: 2019/2020
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: angličtina
Department: Katedra anglického jazyka a literatury (41-KAJL)
Supervisor: Mgr. Jana Richterová, Ph.D.
Author: hidden - assigned by the advisor
Date of registration: 27.10.2019
Date of assignment: 27.10.2019
Date and time of defence: 03.06.2020 10:00
Venue of defence: Celetná 13, Praha 1, C203/C3, Židle dřevěné + lavice, Fix, Zastínění, PVC
Date of electronic submission:01.05.2020
Date of proceeded defence: 03.06.2020
Course: Diploma Thesis (OSZD004)
Opponents: Mgr. Jakub Ženíšek, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
1. Vypracování teoretických východisek
2. Stanovení hypotéz
3. Vypracování praktické části práce – vlastní překlad
4. Analýza překladu
5. Závěr
References
Bell, James Scott. Plot & Structure: Techniques and Exercises for Crafting a Plot That Grips Readers from Start to Finish. Fifth Edition, Writer's Digest Books, 2004.
Dušková, Libuše et al. Mluvnice Současné Angličtiny na Pozadí Češtiny. Academia, 2012.
“Glossary of military terms”. Erenow.net, https://erenow.net/ww/warfareinthemedievalworld/35.php. Accessed 24 October 2019.
Knittlová, Dagmar. K Teorii i Praxi Překladu. Univerzita Palackého v Olomouci, 2000.
Levý, Jiří. Umění Překladu. Apostrof, 2012.
Saduov, Ruslan, and Vinczeová, Barbora. Translating Fantasy Literature into Russian and Slovak: The Case Study of Catherynne Valente’s The Girl who Circumnavigated Fairyland in a Ship of her own Making. http://www.skase.sk/Volumes/JTI12/pdf_doc/06.pdf, Accessed 24 October 2019.
Preliminary scope of work
Tato bakalářská práce se zabývá literárním překladem. První, teoretická část práce obsahuje teoretická východiska, na kterých je následně postaven překlad vybrané kapitoly. Druhá část obsahuje autorův překlad se zaměřením na zachování autentického fantasy románu spolu s vybranými příklady stylistických fenoménů z vyhotoveného překladu a důvody za překladatelskými rozhodnutími.
Preliminary scope of work in English
This bachelor thesis deals with literary translation. The first, theoretical part, deals with the theoretical standpoints upon which the practical part is built. Second part contains the author’s translation with a focus on maintaining the authenticity of a fantasy novel together with selected highlighted styllistic phenomena and the reasoning behind examples from the translated text.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html