Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 392)
Thesis details
   Login via CAS
Česká a ruská přísloví v porovnání
Thesis title in Czech: Česká a ruská přísloví v porovnání
Thesis title in English: Czech and Russian Proverbs in Comparison
Key words: lidová slovesnost, česká přísloví, ruská přísloví, frazeologie, kultura, národ
English key words: folk literature, Czech proverbs, Russian proverbs, phraseology, culture, nation
Academic year of topic announcement: 2015/2016
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Katedra rusistiky a lingvodidaktiky (41-KRL)
Supervisor: PhDr. Lenka Rozboudová, Ph.D.
Author: hidden - assigned by the advisor, waiting for guarantor's approval
Date of registration: 12.01.2016
Date of assignment: 12.01.2016
Date and time of defence: 15.09.2017 09:00
Venue of defence: M. Rettigové 4, Praha 1, R010A, 010A, přízemí, u vrátnice
Date of electronic submission:10.07.2017
Date of proceeded defence: 15.09.2017
Course: Diploma Thesis (OSZD004)
Opponents: PhDr. Jakub Konečný, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Práce bude vycházet z analýzy odborné literatury a pramenů v českém a ruském jazyce o příslovích. Teoretická část bude charakterizovat tento žánr jako součást lidové slovesnosti národa. Praktická část bude analyzovat a porovnávat jednotlivé aspekty vybraných českých a ruských přísloví na základě komparativní analýzy, která bude vycházet z aktuálních tematických slovníků.
References
BENEŠ, BOHUSLAV. Česká lidová slovesnost. Výbor pro současného čtenáře. Praha: Odeon, 1990. 363 s.
BITTNEROVÁ, DANA, SCHINDLER, FRANZ. Česká přísloví. Soudobý stav konce 20. století. 2. vydání. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2003. 313 s.
ČELAKOVSKÝ, FRANTIŠEK L. Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Doslov Štěpánek, Vladimír. Praha: Československý spisovatel, 1978. 308 s.
ČELAKOVSKÝ, FRANTIŠEK L. Přísloví – napoví. Výbor z Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Doslov Dvořák, Karel. Praha: Albatros, 1976. 171 s
ČERVENKA, MATĚJ, BLAHOSLAV, JAN. Česká přísloví. Připravil Spilka, Josef., Praha: Odeon, 1970. 104 s
DOBROVSKÝ, JOSEF. Českých přísloví sbírka. Připravil Heřman, Miroslav. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1963. 224 s. FLAJŠHANS, VÁCLAV. Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. (2 svazky) Předmluva editorů Mokienko, Valerij, Stěpanova, Ludmila. 2. vydání. Olomouc: Univerzita Palackého, 2013. 1288 s.
ŠŤASTNÝ, OTAKAR L. Okřídlená rčení. Sbírka užívaných význačných výroků z cizích jazyků. Praha: E. Weinfurter, 1947. 227 s.
ZAORÁLEK, JAROSLAV. Lidová rčení. 2. opravené vydání. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1963. 780 s.
ZEMANOVÁ, MIRKA. Co na srdci, to na jazyku. Česká přísloví, přirovnání a rčení. Brno: Computter Press, a. s., 2008. 112 s.
Preliminary scope of work
Práce bude zaměřena na srovnání českých a ruských přísloví. Hlavním cílem práce bude nalézt shodné a odlišné rysy, které vyplývají z kultury obou jazykových společenství. Teoretická část bude vysvětlovat přísloví jako součást lidové slovesnosti. Bude zde vysvětlena jejich obsahová a formální stránka, zasazení do kulturně-společenského kontextu daného národa. Praktická část práce bude srovnávat vybraná česká a ruská přísloví, kde hlavním cílem bude nalézt jejich shodné a odlišné motivy.

Preliminary scope of work in English
The thesis will be focused on the comparison of the Czech and Russian proverbs. The main objective is to find similarities and differences that result from the culture of both language communities. The theoretical part will interpret proverbs as a part of the folk literature. There will be explained its content and formal aspects, set up to the cultural and social context of the nation. The practical part will compare selected Czech and Russian proverbs, where the main aim will be to find their common and different motives.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html