Česká a ruská přísloví v porovnání
| Thesis title in Czech: | Česká a ruská přísloví v porovnání |
|---|---|
| Thesis title in English: | Czech and Russian Proverbs in Comparison |
| Key words: | lidová slovesnost, česká přísloví, ruská přísloví, frazeologie, kultura, národ |
| English key words: | folk literature, Czech proverbs, Russian proverbs, phraseology, culture, nation |
| Academic year of topic announcement: | 2015/2016 |
| Thesis type: | Bachelor's thesis |
| Thesis language: | čeština |
| Department: | Katedra rusistiky a lingvodidaktiky (41-KRL) |
| Supervisor: | PhDr. Lenka Rozboudová, Ph.D. |
| Author: | hidden - assigned by the advisor, waiting for guarantor's approval |
| Date of registration: | 12.01.2016 |
| Date of assignment: | 12.01.2016 |
| Date and time of defence: | 15.09.2017 09:00 |
| Venue of defence: | M. Rettigové 4, Praha 1, R010A, 010A, přízemí, u vrátnice |
| Date of electronic submission: | 10.07.2017 |
| Date of proceeded defence: | 15.09.2017 |
| Course: | Diploma Thesis (OSZD004) |
| Opponents: | PhDr. Jakub Konečný, Ph.D. |
| Guidelines |
| Práce bude vycházet z analýzy odborné literatury a pramenů v českém a ruském jazyce o příslovích. Teoretická část bude charakterizovat tento žánr jako součást lidové slovesnosti národa. Praktická část bude analyzovat a porovnávat jednotlivé aspekty vybraných českých a ruských přísloví na základě komparativní analýzy, která bude vycházet z aktuálních tematických slovníků. |
| References |
| BENEŠ, BOHUSLAV. Česká lidová slovesnost. Výbor pro současného čtenáře. Praha: Odeon, 1990. 363 s.
BITTNEROVÁ, DANA, SCHINDLER, FRANZ. Česká přísloví. Soudobý stav konce 20. století. 2. vydání. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2003. 313 s. ČELAKOVSKÝ, FRANTIŠEK L. Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Doslov Štěpánek, Vladimír. Praha: Československý spisovatel, 1978. 308 s. ČELAKOVSKÝ, FRANTIŠEK L. Přísloví – napoví. Výbor z Mudrosloví národu slovanského ve příslovích. Doslov Dvořák, Karel. Praha: Albatros, 1976. 171 s ČERVENKA, MATĚJ, BLAHOSLAV, JAN. Česká přísloví. Připravil Spilka, Josef., Praha: Odeon, 1970. 104 s DOBROVSKÝ, JOSEF. Českých přísloví sbírka. Připravil Heřman, Miroslav. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1963. 224 s. FLAJŠHANS, VÁCLAV. Česká přísloví. Sbírka přísloví, průpovědí a pořekadel lidu českého v Čechách, na Moravě a v Slezsku. (2 svazky) Předmluva editorů Mokienko, Valerij, Stěpanova, Ludmila. 2. vydání. Olomouc: Univerzita Palackého, 2013. 1288 s. ŠŤASTNÝ, OTAKAR L. Okřídlená rčení. Sbírka užívaných význačných výroků z cizích jazyků. Praha: E. Weinfurter, 1947. 227 s. ZAORÁLEK, JAROSLAV. Lidová rčení. 2. opravené vydání. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1963. 780 s. ZEMANOVÁ, MIRKA. Co na srdci, to na jazyku. Česká přísloví, přirovnání a rčení. Brno: Computter Press, a. s., 2008. 112 s. |
| Preliminary scope of work |
| Práce bude zaměřena na srovnání českých a ruských přísloví. Hlavním cílem práce bude nalézt shodné a odlišné rysy, které vyplývají z kultury obou jazykových společenství. Teoretická část bude vysvětlovat přísloví jako součást lidové slovesnosti. Bude zde vysvětlena jejich obsahová a formální stránka, zasazení do kulturně-společenského kontextu daného národa. Praktická část práce bude srovnávat vybraná česká a ruská přísloví, kde hlavním cílem bude nalézt jejich shodné a odlišné motivy.
|
| Preliminary scope of work in English |
| The thesis will be focused on the comparison of the Czech and Russian proverbs. The main objective is to find similarities and differences that result from the culture of both language communities. The theoretical part will interpret proverbs as a part of the folk literature. There will be explained its content and formal aspects, set up to the cultural and social context of the nation. The practical part will compare selected Czech and Russian proverbs, where the main aim will be to find their common and different motives.
|
- assigned by the advisor, waiting for guarantor's approval