Sovětská epocha v denících Jana Zábrany. Komentovaný ruský překlad vybraných částí z : ZÁBRANA, Jan. Celý život 1, 2. Praha: Nakladatelství Torst, 1992.
Thesis title in Czech: | Sovětská epocha v denících Jana Zábrany. Komentovaný ruský překlad vybraných částí z : ZÁBRANA, Jan. Celý život 1, 2. Praha: Nakladatelství Torst, 1992. |
---|---|
Thesis title in English: | Soviet epoch in Jan Zabrana’s diaries. Commented Russian translation of selected parts from : ZÁBRANA, Jan. Celý život 1, 2. Praha: Nakladatelství Torst, 1992. |
Key words: | memoárová literatura, deník, autokomunikace, Jan Zábrana, vnitřní emigrace, translatologická analýza, extralingvistický faktor, intralingvistický faktor, koncepce překladu, překladatelská strategie, překladatelský postup, kritický aparát, překladatelský problém |
English key words: | memoir literature, diary, autocommunication, Jan Zabrana, inner emigration, translation analysis, extralingual factor, intralingual factor, approach to translation, translation strategy, translation method, critical apparatus, translation problem |
Academic year of topic announcement: | 2012/2013 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Institute of Translation Studies (21-UTRL) |
Supervisor: | doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 30.09.2013 |
Date of assignment: | 30.09.2013 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Confirmed by Study dept. on: | 11.11.2015 |
Date and time of defence: | 01.02.2016 10:00 |
Date of electronic submission: | 04.01.2016 |
Date of proceeded defence: | 01.02.2016 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | PhDr. Danuše Oganesjanová, CSc. |