Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
,,Ser alguém pé frio” nebo-li ,,Tener mala pata“: dva jazyky, dvě reality, dva pohledy
Thesis title in Czech: ,,Ser alguém pé frio” nebo-li ,,Tener mala pata“: dva jazyky, dvě reality, dva pohledy
Thesis title in English: ,,Ser alguém pé frio” or ,,Tener mala pata“: two languages, two realities, two views
Key words: portugalština, španělština, jazyk, fráze, etymologie
English key words: Portuguese, Spanish, language, phrases, etymology
Academic year of topic announcement: 2014/2015
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: PhDr. Jaroslava Jindrová, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 05.05.2015
Date of assignment: 05.05.2015
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 07.05.2015
Date and time of defence: 15.06.2016 13:30
Date of electronic submission:06.05.2016
Date of proceeded defence: 15.06.2016
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Jan Hricsina, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Bakalářská práce hodlá zkoumat lexikální odlišnosti dvou románských jazyků – portugalštiny a španělštiny, především v rovině ustálených frází. Ačkoliv jsou tyto dva jazyky geograficky a historicky spřízněné, pokusí se práce ukázat svébytné projevy myšlení obou těchto jazyků. Bakalářská práce přitom bude obsahovat část zaměřenou teoreticky, ve které budou shrnuty poznatky z filozofie, lingvistiky a problematiky překladu spojené s vnímáním světa v jazykových hranicích, a část zaměřenou na konkrétní frazeologické výrazy interpretované pomocí etymologických slovníků.
References
FLUSSER, Vilém. Jazyk a skutečnost. Praha: Triáda, 2005.
BUDIL, Ivo T. Mýtus, jazyk a kulturní antropologie. Praha: Triton, 2003.
SEARLE, John R. Rečové akty: esej z filozofie jazyka. Bratislava: Kalligram, 2007.
CELDRÁN, Pancracio. Diccionario de frases y dichos populares: comparaciones, ocurrencias, personajes y criaturas populares del folclore, la historia menor y la leyenda. Madrid: Alderabán Ediciones, 2004.
SIMÕES, Guilherme Augusto. Dicionário de expressões populares portuguesas. Lisboa: Dom Quixote, 2000.
MARTÍN, Eugenio Cascón. Español coloquial: rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria. Madrid: Ed. Edinumen, 2000.
VILELA, Mário. Estudos de lexicologia do português. Coimbra [Portugal]: Livraria Almedina, 1994.
FERRARO MOUZINHO, Rita Giovana. Análisis contrastivo español/portugués de unidades fraseológicas. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2008.
CASARES, Julio. Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1950.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html