Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Thesis title in Czech: Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka
Thesis title in English: Adaptation of Czech Language Leaving Examination for the Deaf in Light Testing Czech Language as a Foreign Language
Key words: čtenářská gramotnost, neslyšící žák, maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, čeština jako cizí jazyk, Společný evropský referenční rámec pro jazyky, jazyková úroveň, referenční úrovně pro češtinu jako cizí jazyk, jazyková kompetence, jazykové testování, testování češtiny jako cizího jazyka
English key words: reading literacy, deaf student, Adaptation of Czech Language Leaving Examination for the Deaf, Czech language as a foreign language, Common European Framework of Reference for Languages, language level, referential levels established for the Czech language as a foreign language, language skills, language testing, testing of Czech language as a foreign language
Academic year of topic announcement: 2012/2013
Thesis type: diploma thesis
Thesis language: čeština
Department: Institut of Deaf Studies (21-UJKN)
Supervisor: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 16.04.2013
Date of assignment: 16.04.2013
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 24.04.2013
Date and time of defence: 04.02.2015 08:00
Date of electronic submission:07.01.2015
Date of proceeded defence: 04.02.2015
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: prof. PhDr. Alena Macurová, CSc.
 
 
 
Guidelines
Východiskem práce budou u nás dosud realizované výzkumy čtenářské gramotnosti u neslyšících žáků a obecně žáků s vadou sluchu po roce 1989, které diplomant stručně představí a uvede do souvislostí.
Jádrem práce bude podrobný popis maturitní zkoušky z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, kterou skládají neslyšící žáci v rámci společné části maturitní zkoušky, a analýza dosavadních výsledků. Součástí popisu bude zevrubné představení obsahové specifikace a kritérií hodnocení všech tří dílčích zkoušek, tj. didaktického testu, písemné práce a ústní zkoušky (realizované prostřednictvím písemné interakce formou chatu); součástí analýzy budou mj. vybrané ukázky žákovských prací a rozbor hlavních tendencí v žákovských výkonech.
Diplomant se tuto problematiku bude snažit usouvztažnit se stávající situací v oblasti testování českého jazyka jako cizího jazyka, podá vyčerpávající přehled organizací, které se tímto typem jazykového testování zabývají, a aktuální přehled veřejně dostupných testů tohoto zaměření. Tyto testy bude analyzovat nejen ve vztahu ke koncepci maturitní zkoušky z českého jazyka v úpravě pro neslyšící, ale také ve vztahu k dokumentu Společný evropský referenční rámec pro jazyky. V neposlední řadě se diplomant pokusí zjistit, jak probíhá testování neslyšících žáků ve většinovém jazyce v zahraničí.
References
Tištěné zdroje:
ANDERSON, J. CH. a kol. Language Test Construction and Evaluation. Cambridge : Cambridge University Press, 2006.
Čeština ve výuce neslyšících – elektronický sborník (Soubor článků sebraných k příležitosti ukončení lektorského kurzu pro pedagogy.) Praha : Jazykové centrum Ulita, 2011.
HUDÁKOVÁ, A. Čeština ve vzdělávání dětí s vadou sluchu. [Disertační práce] Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2008.
CHMÁTALOVÁ, Z. Testy a testování dovedností ve znakovém jazyce u neslyšících dětí. [Bakalářská práce] Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2011.
JANÍKOVÁ, V. Výuka cizích jazyků. Praha : Grada, 2011.
MAKOVSKÁ, L. Rozumí neslyšící žáci učebním textům? [Diplomová práce] Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2013.
Manual for Language Test Development and Examining - for use with the CEFR. Cambridge: The Council of Europe, 2011.
MÜHLOVÁ, K. Hodnocení komunikačních dovedností u těžce sluchově postižených žáků. [Diplomová práce] Praha : PedF UK, 1990.
POLÁKOVÁ, M. Čtení s porozuměním? (Čeští neslyšící a české texty). [Diplomová práce] Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2000.
SCHINDLER, Radek. Rukověť autora testových úloh. Praha : Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, 2006.
Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Olomouc : Univerzita Palackého, 2006.
ŠÁLENÁ, I. Problematika testů a testování ve výuce češtiny pro cizince. [Diplomová práce] Praha : Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2012.
Výuka a testování cizích jazyků v kontextu Společného evropského referenčního rámce (SERR). Poděbrady, 2012.

Elektronické zdroje:
ALTE: Association of Language Testers in Europe [online]. Dostupné z WWW: .
Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka [online]. Dostupné z WWW: .
Čeština pro cizince [online]. Dostupné z WWW: .
Ústav jazykové a odborné přípravy [online]. Dostupné z WWW: .
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html