Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 368)
Thesis details
   Login via CAS
Analyse phonétique des anglicismes en français
Thesis title in thesis language (French): Analyse phonétique des anglicismes en français
Thesis title in Czech: Fonetická analýza anglicismů ve francouzštině
Thesis title in English: Phonetic Analysis of Anglicisms in French
Key words: anglicismus, francouzština, výslovnost, fonetická adaptace výpůjček
English key words: anglicism, French, pronunciation, phonetic adaptation of loanwords
Academic year of topic announcement: 2011/2012
Thesis type: diploma thesis
Thesis language: francouzština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 08.09.2012
Date of assignment: 12.09.2012
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 09.10.2012
Date and time of defence: 23.06.2014 09:30
Date of electronic submission:22.05.2014
Date of proceeded defence: 23.06.2014
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Richard Vacula, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Cílem této diplomové práce je prozkoumat začleňování anglicismů do francouzštiny po fonetické stránce. Teoretická část práce se zabývá vymezením pojmu anglicismus, jeho místem ve slovní zásobě francouzštiny, srovnáním fonologických systémů obou jazyků a zákonitostmi ve fonetickém ztvárňování anglicismů v cílovém jazyce. Zachycuje kolísání výslovnosti jak v lexikografických dílech, tak i v reálné řeči. Diplomová práce vychází z předpokladu, že anglicismy byly, jsou a budou pro francouzštinu aktuálním tématem a že přes všechna opatření zaměřená proti jejich začleňování do francouzské slovní zásoby v ní mají své místo, a to často i v několika výslovnostních variantách – ať už kvůli odlišnému inventáři fonémů či proměnlivosti sociolingvistických faktorů. Praktická část se zabývá rozborem výslovnosti vybraných anglicismů a stanovením míry jejich variability na základě nahrávek.
References
Bernet, Charles; Rézeau, Pierre: Dictionnaire du français parlé. Seuil, Paris 1989.
Bogaards, Paul: On ne parle pas franglais: La langue française face à l’anglais. Duculot - Université De Boeck, 2008
Durand, Jacques; Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). "La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure". Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language.
Godiveau, Roland: 1000 difficultés courantes du français parlé. Paris : Duculot, 1978.
Martinet, André; Walter, Henriette: Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel. France Expansion, Paris 1973
Phonologie du français contemporain:http://www.projet-pfc.net/
Robert, Paul: Nouveau Petit Robert. Version électronique. Editions électroniques, Bruxelles 1997
Roy, Jean-Louis: Quel avenir pour la langue française? Francophonie et concurrence culturelle au XXIe siècle. PU Saint-Joseph, Beyrouth 2009
Tournier, Jean: Les mots anglais du français. Belin, Paris 1998
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html