Užití aoristu, imperfekta a perfekta v česky psané próze poloviny 14. století
Thesis title in Czech: | Užití aoristu, imperfekta a perfekta v česky psané próze poloviny 14. století |
---|---|
Thesis title in English: | Use of aorist, imperfect and perfect in Czech prose in the middle of the 14th century |
Key words: | stará čeština, překlad z latiny, 14. století, čas, vid, aorist, imperfektum, složené préteritum, překlad Bible |
English key words: | Old Czech, translation from Latin, 14th century, tense, aspect, aorist, imperfect, periphrastic preterite, Bible translation |
Academic year of topic announcement: | 2006/2007 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Institute of Czech Language and Theory of Communication (21-UCJTK) |
Supervisor: | PhDr. Robert Dittmann, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 08.12.2010 |
Date of assignment: | 08.12.2010 |
Administrator's approval: | not processed yet |
Date and time of defence: | 19.09.2011 00:00 |
Date of electronic submission: | 21.07.2011 |
Date of proceeded defence: | 19.09.2011 |
Submitted/finalized: | committed by student and finalized |
Opponents: | prof. PhDr. Karel Kučera, CSc. |
Guidelines |
Cílem práce je popis a klasifikace užití tvarů aoristu, imperfekta a perfekta v několika památkách česky psané prózy z poloviny 14. století.
Postup práce: Jazykový materiál bude čerpán z reprezentativních vydání dobových textů; bude upřesněn podle výsledků průzkumné sondy, která se zaměří na Život Krista Pána, první redakci staročeského překladu Bible a Životy svatých Otců. Pro vlastní práci uspořádá diplomant materiál v elektronické databázi. Diplomant prostuduje odbornou literaturu vztahující se k problematice minulých časů ve staré češtině. Na základě literatury a materiálové sondy stanoví kategorie, pomocí nichž bude popisovat užití tvarů aoristu, imperfekta a perfekta, a to zejména kategorie významové (jako např. ukončenost – neukončenost, opakovanost – jednorázovost). Text bude náležitě vypracován po stránce pravopisu i po stránce citace a bibliografie (bibliografická norma ISO 690). |
References |
Damborský, J.: Participium l-ové ve slovanštině. In: Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego, 15, 1967, s. 172 n.
Dostál, A.: Stsl. praeterita, jejich čas a vid. ČČF 3, 1944/5, 65-70, 111-116, 219-225. Gebauer, J.: Historická mluvnice jazyka českého III/2, Tvarosloví - časování. 3. vyd. Praha, 1958. Historická mluvnice česká (vysokoškolská učebnice). II/2, Dostál, A.: Tvarosloví II. Praha, 1967. Horálek, K.: K otázce významu stsl. préterit. Slavia 18, 1947/8, 269-289. Kopečný, F.: Slovesný vid v češtině. Praha 1962. Kvítková, N.: K užívání préterit ve staré češtině. LF 114, 1991, s. 237-242. Lamprecht, Arnošt, Šlosar, Dušan, Bauer, Jaroslav: Historická mluvnice češtiny. Praha, 1986. Němec, I.: Genese slovanského systému vidového. Praha 1958. Němec, I.: O vztahu mluvnických kategorií slovesa k slovesným kmenům. Hist SrovnSlov, 1958, s. 71. Porák, J.: K vývoji české konjugace. Slavica pragensia, 10, 1968, s. 19-32. Rocher, K.: O vývoji české konjugace. In: Sborník filologický, 8, 1926, s. 1-38. Trávníček, F.: Historická mluvnice československá. Praha 1935. Zubatý, J.: České sloveso. Praha 1980. |