Podoby odvahy v pohádkové knize Estranhões e Bizarrocos od Josého Eduarda Agualusy
Thesis title in Czech: | Podoby odvahy v pohádkové knize Estranhões e Bizarrocos od Josého Eduarda Agualusy |
---|---|
Thesis title in English: | Forms of courage in the fairy tale book Estranhões e Bizarrocos by José Eduardo Agualusa |
Key words: | pohádka|José Eduardo Agualusa|portugalština|odvaha|děti |
English key words: | fairy tale|José Eduardo Agualusa|portuguese language|courage|children |
Academic year of topic announcement: | 2023/2024 |
Thesis type: | diploma thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Institute of Romance Studies (21-URS) |
Supervisor: | Mgr. Karolina Válová, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 28.02.2024 |
Date of assignment: | 28.02.2024 |
Administrator's approval: | approved |
Confirmed by Study dept. on: | 28.02.2024 |
Submitted/finalized: | no |
Guidelines |
Současný angolský autor José Eudardo Agualusa se kromě novinářských článků i obsáhlých románů věnuje též literatuře pro děti. V roce 2000 vydal soubor pohádek Estranhões e Bizarrocos pro začínající čtenáře. Vybraným pěti pohádek (Estranhões e Bizarrocos, O peixinho que descobriu o mar, O sonhador, A menina que queria ser maçã a O País dos Contrários) se bude ve své diplomové práci věnovat Michaela Zoe Patočková, která v nich, kromě komentovaného překladu, bude hledat různé podoby odvahy. Nejprve představí nevšední osobnost Josého Eduarda Agualusy a vsadí jeho tvorbu do kontextu lusofonních literatur pro děti a mládež. Samostatnou kapitolou na cca 20 normostran bude překlad jednotlivých textů, komentář k překladu, včetně obecných specifik překladů dětské literatury, se objeví v kapitole další. Zajímavou podkapitolou bude část věnovaná překladu názvu knihy a určitým úskalím autorovy poetiky. V další kapitole se autorka diplomové práce bude soustředit na téma odvahy, které prostupuje nejen jednotlivé překládané a analyzované pohádkové příběhy, ale i celou prozaickou tvorbu Josého Eduarda Agualusy. Metodologickou podporou bude v tomto případě soubor filozofických esejí Bytí a čas od Martina Heideggera. |
References |
• AGUALUSA, José Eduardo. Estranhões e Bizarrocos: (estórias para adormecer anjos). Dom Quixote, 2000. ISBN 9789722019385.
• ALBUQUERQUE, Fátima. Novo conto para crianças: J.E.Agualusa e os seres sem exemplo. Forma breve [online]. Universidade de Aveiro, 2003, no. 1, s. 109-124 [cit. 2024-02-23]. ISSN 2183-4709. Dostupné z:https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/7927/5649 • BORGES, Wellington Costa. Homem, aguas, fronteiras e palavras: José Eduardo Agualusa e a construção da identidade em trânsito. Revista Espacialidades. [online]. Universidade Federal do Piauí, 2020, vol. 16, no. 2, s. 213-231 [cit. 2024-02-25]. ISSN 1884-817X. Dostupné z:https://periodicos.ufrn.br/espacialidades/article/view/20166/12999. • HEIDEGGER, Martin. Bytí a čas. překl. I. Chvatík, P. Kouba, M. Petříček, J. Němec. Praha: Oikoymenh. 2018. ISBN 978-80-7298-244-8. • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. 4., upr. vyd. Praha: Apostrof, 2012. ISBN 9788087561157. • REIS DA SILVA, Sara. Estranhões & Bizarrocos [estórias para adormecer os anjos], de José Eduardo Agualusa, a aventura da “inventividade.” In: LARANJEIRA, Pires, Lola GERALDES XAVIER a Maria JOÃO SIMÕES. Cinco Povos Cinco Nações. Lisabon: Novo Imbondeiro, 2007, s. 774-782. ISBN 9789728102609. |