Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 390)
Thesis details
   Login via CAS
Vyjádření iterativnosti v současné španělštině
Thesis title in Czech: Vyjádření iterativnosti v současné španělštině
Thesis title in English: Expressing iteration in contemporary Spanish
Key words: paralelní korpus|prefix re-|iterativnost|reiterativnost|povaha slovesného děje|španělština|čeština
English key words: parallel corpus|prefix re-|iteration|reiteration|character of verb action|Spanish - Czech
Academic year of topic announcement: 2023/2024
Thesis type: diploma thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Romance Studies (21-URS)
Supervisor: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 16.10.2023
Date of assignment: 17.10.2023
Administrator's approval: approved
Confirmed by Study dept. on: 31.10.2023
Date and time of defence: 19.06.2024 08:00
Date of electronic submission:08.05.2024
Date of proceeded defence: 19.06.2024
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Štěpánka Rubešová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
1. Úvod do práce. Téma a cíl práce. Metodologie zpracování (využití korpusu, přihlédnutí k češtině). Popis struktury práce. Charakteristika základních pojmů (iterativnost, reiterativnost, povaha slovesného děje). Popis technického aparátu (zkratky).
2. Povaha slovesného děje ve španělštině: přehled, formální a sémantická typologie, prostředky vyjádření. Iterativnost a reiterativnost.
3. Prostředky vyjádření iterativnosti ve španělštině: 1) prostředky slovotvorné (prefix re-…); 2) slovesné perifráze (volver a + infinitiv…); 3) prostředky lexikálně-syntaktické (hacer de nuevo…). Obecná charakteristika jednotlivých prostředků, jejich frekvence a vzájemné zaměnitelnosti.
4. Korpusová analýza. Případové studie na jednojazyčných korpusech a korpusu InterCorp. Přihlédnutí k situaci v češtině – korpusově založená analýza českých protějšků španělských forem vyjádření reiterativnosti.
5. Závěr, shrnutí nejdůležitějších výsledků práce.
References
Bosque, I. – Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española I-III (eds.). Madrid: Espasa-Calpe.
Bratánková, L. – Štichauer, P. (2011): Italský iterativní prefix ri- a jeho české protějšky. En F. Čermák – K. Kučera­ – V. Petkevič (eds.): Korpusová lingvistika Praha 2011. InterCorp. Praha: Nakladatelství Lidové noviny – Ústav Českého národního korpusu, pp. 136–143.
Čermák P. (2013). Las posibilidades de estudio ofrecidas por los corpus paralelos: el caso del prefijo español re-. Acta Universitatis Carolinae – Philologica 2/2013 - Romanistica Pragensia XIX (Les langues romanes à la lumière des corpus linguistiques), s. 123–136
Čermák P. – Nádvorníková O. (eds.) (2015). Románské jazyky a čeština a čeština ve světle paralelních korpusů. Praha: Nakladatelství Karolinum.
Čermák P. – Kratochvílová, D. – Nádvorníková O. – Štichauer, P. (eds.) (2020). Complex words, causatives, verbal periphrases and the gerund. Praha: Nakladatelství Karolinum.
De Miguel, E. (1999): El aspecto léxico. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 2977–3060.
Fente Gómez, R. – J. Fernández – L. G. Feijóo (1972). Perífrasis verbales. Madrid: SGEL.
Gómez Torrego, L. (2002): Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM.
Gómez Torrego, L. (1998). Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística. Madrid: Arco/Libros.
Jindrová, J. (2012). Fázové perifráze v portugalštině. Praha, FFUK, disertační práce.
Martín García, J. (1998): La Morfología Léxico-Conceptual: las palabras derivadas con RE-. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid.
Pensado, C. (1999): Morfología y fonología. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4423–4504.
Piera, C. – Varela, S. (1999): Relaciones entre morfología y sintaxis. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4367–4422.
RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.
Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Anejo LVII de Revista de Filología Española. Madrid: CSIC.
Serrano-Dolader, D. (1999): La derivación verbal y la parasíntesis. In I. Bosque – V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4683–4755.
Varela, S. – Martín García, J. (1999): La prefijación. In I. Bosque – V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4994–5040.
Zavadil, B. – Čermák, P. (2010). Mluvnice současné španělštiny. Lingvisticky interpretační přístup. Praha: Karolinum.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html