Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 392)
Thesis details
   Login via CAS
Komentovaný překlad předmluvy, úvodu a první kapitoly z knihy Origins: Fourteen Billion Years of Cosmic Evolution od Neila deGrasse Tysona a Donalda Goldsmithe. New York and London: W. W. Norton & Company, 2004.
Thesis title in Czech: Komentovaný překlad předmluvy, úvodu a první kapitoly z knihy Origins: Fourteen Billion Years of Cosmic Evolution od Neila deGrasse Tysona a Donalda Goldsmithe. New York and London: W. W. Norton & Company, 2004.
Thesis title in English: An annotated translation of the Preface, Overture and the first chapter from Origins: Fourteen Billion Years of Cosmic Evolution by Neil deGrasse Tyson and Donald Goldsmith. New York and London: W. W. Norton & Company, 2004.
Key words: vznik vesmíru|věda|evoluce|překlad|komentář|překladatelské problémy a posuny
English key words: the origin of the universe|science|evolution|translation|commentary|translation problems and shifts
Academic year of topic announcement: 2021/2022
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: čeština
Department: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Supervisor: Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil.
Author: hidden - assigned and confirmed by the Study Dept.
Date of registration: 14.07.2022
Date of assignment: 18.07.2022
Administrator's approval: not processed yet
Confirmed by Study dept. on: 13.09.2022
Date and time of defence: 04.06.2024 13:00
Date of electronic submission:04.05.2024
Date of proceeded defence: 04.06.2024
Submitted/finalized: committed by student and finalized
Opponents: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D.
 
 
 
Guidelines
Přeložte zadaný text do češtiny a vypracujte komentář, ve kterém provedete překladatelskou analýzu výchozího textu. Dále popište typy překladatelských problémů, které se vyskytly v zadaném textu. Popište a zdůvodněte zvolenou metodu překladu a typy nezbytných posunů.
References
BAKER, M. In Other Words: A coursebook on translation. Londýn: Routledge, 1992. ISBN
0-415-03086-2
ČECHOVÁ, M. Současná česká stylistika. Praha: ISV nakladatelství 2003
HOCHEL, B. Preklad ako komunikácia. Bratislava: 1990.
KNITTLOVÁ, D. Překlad a překládání. Univerzita Palackého v Olomouci, 2010.
KUFNEROVÁ, Z. Překládání a čeština. Jinočany: H&H, 1994. ISBN 80-85787-14-8
LEVÝ, J.: Umění překladu. 3.vyd. Praha: Železný, 1998.
NEWMARK, P. A Textbook of Translation. Singapur: Prentice Hall, 1988. ISBN 0-13-
912593-0
NORD, CH. Text analysis in translation: theory, methodology and didactic application of a
model for translation-oriented text analysis. Amsterdam: Rodopi, 1991. ISBN 90-5183-311-3
POPOVIČ, A. Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran, 1975.
VILIKOVSKÝ, J. Překlad jako tvorba. Praha: Železný, 2002
VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele. Praha: Karolinum, 1998.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html