Thesis (Selection of subject)Thesis (Selection of subject)(version: 390)
Thesis details
   Login via CAS
The translation and stylistic analysis of several chapters of the novel The Shameful Suicide of Winston Churchill by Peter Millar
Thesis title in Czech: Překlad a stylistická analýza několika kapitol románu The Shameful Suicide of Winston Churchill spisovatele Petera Millara
Thesis title in English: The translation and stylistic analysis of several chapters of the novel The Shameful Suicide of Winston Churchill by Peter Millar
Academic year of topic announcement: 2011/2012
Thesis type: Bachelor's thesis
Thesis language: angličtina
Department: Katedra anglického jazyka a literatury (41-KAJL)
Supervisor: Mgr. Jakub Ženíšek, Ph.D.
Author: hidden - assigned by the advisor, waiting for guarantor's approval
Date of registration: 24.04.2012
Date of assignment: 02.05.2013
Date and time of defence: 20.06.2013 00:00
Date of electronic submission:03.05.2013
Date of proceeded defence: 20.06.2013
Course: Diploma Thesis (OSZD004)
Opponents: doc. PhDr. Renata Pípalová, CSc.
 
 
 
Guidelines
1. Nastudování teoretické literatury
2. Výběr pasáže k překladu
3. Vypracování koncepce překladu
4. Stylistická analýza
5. Závěr
References
Knittlová, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000.
Levý, J. Úvod do teorie překladu. Praha: Panorama, 1958.
Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum, 1992.
Preliminary scope of work
Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí: (1) stručného teoretického úvodu, (2) českého překladu několika kapitol románu The Shameful Suicide of Winston Churchill a (3) stylistické analýzy a zdůvodnění výběru cílového jazykového registru pro přímou řeč a volby slovní zásoby obecně.
Preliminary scope of work in English
This Bc. thesis will consist of three parts: (1) a brief theoretical introduction, (2) a Czech translation of several chapters of the novel The Shameful Suicide of Winston Churchill and (3) a stylistic analysis of the translation which will also seek to clarify the choice of lexis and target language register for the direct-speech passages.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html