Čeština německých mluvčích (případová studie)
Název práce v češtině: | Čeština německých mluvčích (případová studie) |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Czech of German Speakers (case study) |
Klíčová slova: | Didaktika, jazykový transfer, germanismy. |
Klíčová slova anglicky: | Didactics, language transfer, Germanisms. |
Akademický rok vypsání: | 2008/2009 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno vedoucím/školitelem |
Datum přihlášení: | 16.11.2010 |
Datum zadání: | 24.05.2011 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 20.06.2011 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 24.05.2011 |
Datum proběhlé obhajoby: | 20.06.2011 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. František Martínek, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Studium relevantní odborné literatury
2. Získání dat k jazykové biografii mluvčích 3. Získání jazykového materiálu 4. Analýza jazykového materiálu, identifikace chyb 5. Interpretace zjištěných chyb, jejich zhodnocení (mj. s ohledem na transfer) 6. Shrnutí výsledků, závěry a zhodnocení |
Seznam odborné literatury |
GASS, S.; SELINKER, L. (ed) Language Transfer in Language Learning. Amsterdam : Benjamins, 1992.
ODLIN, T. Language Transfer. Cambridge : CUP, 1989. HENDRICH, J. a kol. Didaktika cizích jazyků. Praha, 1998. CHODĚRA; RIES. Výuka cizích jazyků na prahu nového století. Ostrava : Ostravská univerzita, 1999. CHODĚRA; RIES. Didaktika vyučování cizím jazykům I. a II. díl. Ostrava, 1999/2000. |