Srovnání dvou českých překladů Sienkiewiczova Quo vadis
Název práce v češtině: | Srovnání dvou českých překladů Sienkiewiczova Quo vadis |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Comparison of two Czech translations of the Sienkiewicz's Quo Vadis |
Akademický rok vypsání: | 2009/2010 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav bohemistických studií (21-UBS) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Milan Hrdlička, CSc. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 14.10.2010 |
Datum zadání: | 14.10.2010 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 13.09.2010 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 13.09.2010 |
Datum proběhlé obhajoby: | 13.09.2010 |
Odevzdaná/finalizovaná: | finalizovaná |
Oponenti: | PaedDr. Ilona Starý Kořánová, Ph.D. |