Model úsilí Daniela Gila v simultánním tlumočení
Název práce v češtině: | Model úsilí Daniela Gila v simultánním tlumočení |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Daniel Gile’s effort model in simultaneous interpreting |
Klíčová slova: | simultánní tlumočení, model úsilí, pracovní paměť, procesní kapacita, zahlcení, zátěžový faktor, číselné údaje |
Klíčová slova anglicky: | simultaneous interpreting, effort model, working memory, processing capacity, saturation, problem triggers, numbers |
Akademický rok vypsání: | 2009/2010 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav translatologie (21-UTRL) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Jana Rejšková |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 18.08.2010 |
Datum zadání: | 18.08.2010 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 19.09.2011 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 27.08.2011 |
Datum proběhlé obhajoby: | 19.09.2011 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. |
Zásady pro vypracování |
Jedná se o teoreticko-empirickou práci. Na základě prostudované odborné literatury a provedeného experimentu se pokuste specifikovat "spotřebu úsilí" podle Gileova modelu v závislosti na vybraných úsecích tlumočeného textu. Experimentem ověřované tlumočení bude vždy z angličtiny do češtiny. |
Seznam odborné literatury |
- Z. Puková, 2006: Model úsilí Daniela Gila a jeho aplikace na simultánní tlumočení textů nasycených číselnými údaji a výčty. ÚTRL FF UK, Praha. (diplomová práce)
- I. Šípalová, 2001: Strategies in Simultaneous Interpreting according to the Text Type. ÚTRL FF UK, Praha. (diplomová práce) - D. Gile, B. Moser-Mercer, S. Lambert (eds.), 1994: Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpreting. Amsterdam/Philadelphia. - J. Tommola, 1995: Topics in Interpretation Research. University of Turku. - F. Pöchhacker, M. Shlesinger (eds.), 2002: The Interpreting Studies Reader. London/New York. - I. Čeňková, 1988: Teoretické aspekty simultánního tlumočení. AUC Monographia XCIX, Praha. - D. Gile, 1995: Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. J. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia. - D. Gile, 1998: Observational Studies and Experimental Studies in the Investigation of Conference Interpreting. In: Target 10/1, s. 69-93. - D. Gile, 1999: Testing the Effort Model´s Tightrope Hypothesis in Simultaneous Interpreting - A Contribution. In: Hermes 23, s. 153-172 - S. Lambert, 1988. Information Processing Among Conference Interpreters: A Test of the Depth-of-processing Hypothesis. In: Meta 33/3, s. 377-387 |