Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Kritika překladu románu Die liebhaberinnen Elfriede Jelinekové ve zpracování překladatelky Jitky Jílkové
Název práce v češtině: Kritika překladu románu Die liebhaberinnen Elfriede Jelinekové ve zpracování překladatelky Jitky Jílkové
Název v anglickém jazyce: Translation Criticism in novel Die Liebhaberinnen by Elfriede Jelinek in the Translation of Jitka Jílková
Klíčová slova: Kritika překladu, sémantické instrukce, lexikální instrukce, gramatické instrukce, stylistické instrukce, redaktor, styl překladatelský, Katharina Reiss, Jiří Levý, Anton Popovič.
Klíčová slova anglicky: Translation criticism, semantic features, lexical features, grammatical features, stylistic features, editor, translationese style, Katharina Reiss, Jiří Levý, Anton Popovič.
Akademický rok vypsání: 2009/2010
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Gabriela Veselá, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 18.08.2010
Datum zadání: 18.08.2010
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum a čas obhajoby: 06.02.2012 00:00
Datum odevzdání elektronické podoby:03.01.2012
Datum proběhlé obhajoby: 06.02.2012
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
V diplomové práci je provedena hloubková kritiku překladu rakouského románu Die Liebhaberinnen od Elfriede Jelinekové v provedení překladatelky Jitky Jílkové. Kritika vychází z teoretického modelu Kathariny Reissové, který je přiblížen v díle Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik, s mírným rozšířením modelu o hlediska redaktora a styl překladatelský. V závěru práce je představena překladatelka Jitka Jílková, shrnuty získané poznatky a vyhodnoceny s ohledem na rozhovor s překladatelkou o její práci
Seznam odborné literatury
Primární literatura:

JELINEK Elfriede. Die Liebhaberinnen. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Verlag, 2008.

JELINEKOVÁ Elfriede. Milovnice. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1999.

JELINEKOVÁ Elfriede. Milovnice. 2. vyd. Praha: Mladá fronta, 2008.


Sekundární literatura:

BEČKA, J.V. Česká stylistika. 1. vydání. Praha: Academia, 1992.

BARTSCH, K./HÖFLER G.A. Elfriede Jelinek. Graz: Literaturverlag Droschl, 1991.

BRUNNER M.E. Die Mythenzertrümmerung der Elfriede Jelinek. Neuried: Ars Una Verlag, 1997.

CIVÍNOVÁ, Petra. Léčivo z Rakouska. Host, 15, 1999, č. 10, Příl. Recenzní příloha.

ČERMÁK, F. Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum, 2004.

GREPL, M. et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha: Lidové noviny, 2003.

HOCKE, G.R. Manierismus in der Literatur. Reinbek bei Hamburg: 1959.

JUNGMANNOVÁ, Lenka. Zrcadlový příběh aneb Milovnice hrozí zleva. Lidové noviny, 12, 23.11.1999, č. 273.

KUNKEL-RAZUM, K. DUDEN: Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2007.

LEVÝ, J. Umění překladu. Praha: Železný, 1998.

MAYER V./KOBEG R. Elfriede Jelinek, Ein Porträt. 1. Auflage. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Verlag, 2006.

NEWMARK, P. About translation. Clevedon; Philadelphia; Adelaide: Multilingual Matters, 1991.

POPOVIČ, A. Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran, 1975.

REISS, K. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Würzburg: Max Hueber Verlag, 1971.

SCHESTAG, U. Sprachspiel als Lebensform: Sprachuntersuchnugen zur erzählenden Prosa Elfriede Jelineks. Bielefeld : Aisthesis Verl., 1997.

SIEBENSCHIEN, Hugo a kol. Velký německo-český slovník. Voznice: LEDA, 2006.

ŠTÍCHA F. Česko-německá srovnávací gramatika. Praha: Argo, 2003.


Elektronické zdroje:

AUGUSTOVÁ, Z. Causa Elfriede Jelinek. Reflex [online], 02.04.2005. Dostupné z: http://www.reflex.cz/clanek/stary-reflex-reflex-cz/17348/causa-elfriede-jelinek.html.

AUGUSTOVÁ, Z. Anti-román Milovnice. Literární noviny [online], 9. 2. 2000. Dostupné z: http://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=LitNIII/11.2000/7/10.png.

DOLANSKÁ, N. Člověka nesmí přejít zdravá zlost. MF DNES [online], 24.10.2004. Dostupné z: http://kultura.idnes.cz/cloveka-nesmi-prejit-zdrava-zlost-drx-/literatura.aspx?c=A041022_191227_literatura_gra.

FREIE UNIVERSITÄT BERLIN. Arbeitsbibliographie zu Elfriede Jelinek 1986-2008. [online] 12.08.2010. Dostupné z: http://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/v/jelinek/primaerliteratur/erstveroeffentlichungen/index.html.

GROPP, Rose-Maria, SPIEGEL, Hubert. Ich renne mit dem Kopf gegen die Wand und verschwinde. Frankfurter Allgemeine Zeitung [online], 8.11.2004. Dostupné z: http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/elfriede-jelinek-ich-renne-mit-dem-kopf-gegen-die-wand-und-verschwinde-1196979.html.

MÜNCHNER DIGITALISIERUNGSZENTRUM. Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart [online]. 12.5.2009. Dostupné z: http://lexika.digitale-sammlungen.de/adelung/lemma/bsb00009131_3_2_2670.

NÁRODNÍ DIVADLO. Jitka Jílková, životopis [online]. Dostupné z: http://archiv.narodni-divadlo.cz/Dokument.aspx?jz=cs&dk=Umelec.aspx&ju=11711&pn=456affcc-f401-4000-aaff-c11223344aaa.

NOBEL MEDIA AB. The Nobel Prize in Literature 2004 [online] c2011. Dostupné z: http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2004.

OBEC PŘEKLADATELŮ. Jílková Jitka [online]. Dostupné z: http://www.obecprekladatelu.cz/_ftp/DUP/J/JilkovaJitka.htm.

PAŠMIK, J. Nobelova cena pro Pianistku. Respekt [online], 11.-17.10.2004. Dostupné z: http://respekt.ihned.cz/index.php?p=R00000_d&&article[id]=36227880.

RUSSWURM, Roland. Sprache in Österreich [online]. 26.2.2006. Dostupné z: http://www.ostarrichi.org/oesterreich-3447-at-durch+die+Finger+schauen.html.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK