Herunterladen oder downloaden? – Ein Beitrag zur Analyse der morphosyntaktischen Integration einiger ausgewählter Anglizismen ins Deutsche
Název práce v jazyce práce (němčina): | Herunterladen oder downloaden? – Ein Beitrag zur Analyse der morphosyntaktischen Integration einiger ausgewählter Anglizismen ins Deutsche |
---|---|
Název práce v češtině: | Herunterladen nebo downloaden? – Příspěvek k analýze morfosyntaktické integrace některých vybraných anglicismů do němčiny |
Název v anglickém jazyce: | Herunterladen or downloaden? – A Contribution to the Analysis of the Morphosyntactic Integration of Some Selected Anglicisms into German |
Klíčová slova: | integrace anglických sloves do němčiny, morfosyntax, odlučitelnost a neodlučitelnost cizích předpon, downloaden, dotazník a spontánní situace, DWDS: novinový korpus, shromáždění dat, utřídění a vyhodnocení dat (stylistické aspekty užití, druhy textů a žán |
Klíčová slova anglicky: | integration of English verbs into German, morphosyntax, separability and inseparability of foreign prefixes, downloaden, questionnaire and spontaneous situations, DWDS: newspaper corpus, data assembly, ordination and data analysis (stylistic aspects in th |
Akademický rok vypsání: | 2009/2010 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | němčina |
Ústav: | Ústav germánských studií (21-UGS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Mgr. Vít Dovalil, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno vedoucím/školitelem |
Datum přihlášení: | 10.08.2010 |
Datum zadání: | 10.08.2010 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 21.06.2011 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.05.2011 |
Datum proběhlé obhajoby: | 21.06.2011 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Jiří Doležal |
Zásady pro vypracování |
· Rozbor odlučitelnosti a neodlučitelnosti předpon v současných gramatikách a slovnících, přenositelnost vlastnosti na neněmecké prefixy
· Morfosyntaktické vlastnosti anglicismů a způsoby jejich integrace do němčiny · Shromáždění dat · Utřídění a vyhodnocení dat (stylistické aspekty užití, vazba na druhy textů a žánry, v nichž se zkoumané formy vyskytují) · Vyvození závěrů (konfrontace popisu zkoumaného jevu v kodexech se skutečným užíváním) |
Seznam odborné literatury |
1. Sekundární literatura
BOHMANN, Stephanie: Englische Elemente im Gegenwartsdeutsch der Werbebranche. Marburg: Tectum. 1966. CARSTENSEN, Broder u. GALINSKY, Hans: Amerikanismen der deutschen Gegenwartssprache: Entlehnungsvorgänge und ihre stilistischen Aspekte. C.Winter. Heidelberg. 1963. CARSTENSEN, Broder: Semantische Scheinentlehnung des Deutschen aus dem Englischen. 1980. In: VIERECK, Wolfgang: Studien zum Einfluß der englischen Sprache auf das Deutsche. Narr. Tübingen. 1980. CARSTENSEN, Broder u. BUSSE, Ulrich: Anglizismenwörterbuch. Der Einfluß des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945. Band 1. Unter Mitarbeit von Regina Schmude. Walter de Gruyter. Berlin. 2001. DÜRSCHEID, Christa: Einführung in die Schriftlinguistik. 3. überarbeitete und ergänzte Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht. Göttingen. 2006. EISENBERG, Peter: Die grammatische Integration von Fremdwörtern. Was fängt das Deutsche mit seinen Lateinismen und Anglizismen an? – In: STICKEL, Gerhard: Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache. De Gruyter. Berlin, New York. 2001. FINK, Hermann: Amerikanismen im Wortschatz der deutschen Tagesspresse, dargestellt am Beispiel dreier überregionaler Zeitungen (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Welt). Diss. Mainz. Teilabdruck unter demselben Titel als Mainzer Amerikanische Beiträge 11. München, 1968. FINK, Herman: Von Kuh-Look bis Fit for Fun: Anglizismen in der heutigen Allgemein- und Werbesprache. Frankfurt am Main. Peter Lang. 1997. FLEISCHER, Wolfgang u. BARZ, Irmhild: Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer. Tübingen. 2007. GESTER, Silke: Anglizismen im Tschechischen und im Deutschen. Bestandaufnahme und empirische Analyse im Jahr 2000. Lang. Frankfurt am Main, New York. 2001. LEHNERT, Martin. Anglo-Amerikanisches im Sprachgebrauch der DDR. Akademie-Verlag. Berlin. 1990. SCHIPPAN, Thea: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Bibliographisches Institut. Leipzig. 1984. YANG, Wen Lian: Anglizismen im Deutschen: Am Beispiel des Nachrichtenmagazins „Der Spiegel“. Max Niemeyer Verlag. Tübingen. 1990. 2. Gramatiky a slovníky současné němčiny DUDEN: Die Grammatik. Unentbehrlich für richtiges Deutsch. 7. völlig neu erarbeitete und erweiterte Auflage. Band 4. Dudenverlag. Mannheim. 2005. DUDEN: Fremdwörterbuch. 6., auf der Grundlage der amtlichen Neuregelung der deutschen Rechtsschreibung überarbeitete und erweiterte Auflage. Band 5. Dudenverlag. Mannheim. 1997. DUDEN: Deutsches Universalwöterbuch. Band 1. 4. Auflage. Mannheim 2001. DUDEN: Aussprachewörterbuch. Band 6. Dudenverlag. Mannheim, Wien, Zürich. 1990. ENGEL, Ulrich: Deutsche Grammatik. Julius Groos Verlag. Heidelberg. 1998. HELBIG, Gerhard u. BUSCHA, Joachim: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Langenscheidt KG. Berlin und München. 2001. JUNG, Walter: Grammatik der deutschen Sprache. 6. neubearbeitete Auflage. Bibliographisches Institut. Leipzig. 1980. LANGENSCHEIDT: Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt Verlag. München. 2007. |