Dramatizace pohádky Pták Ohnivák a Liška Ryška podle Jana Jílka
Název práce v češtině: | Dramatizace pohádky Pták Ohnivák a Liška Ryška podle Jana Jílka |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Dramatisation of the fairy tale The Firebird and the Fox by Jan Jílek |
Klíčová slova: | Divadlo Jiřího Wolkera|Pražské dětské divadlo|Míla Mellanová|Pražské divadlo pro mládež|Městské divadlo pro mládež|Divadlo na Starém Městě|divadlo pro děti a mládež|výchovná dramatika|divadlo pro děti |
Klíčová slova anglicky: | Theatre od Jiří Wolker|the Prague children’s theatre|Míla Mellanová|the Prague youth theatre|the Municipal theatre for youth|the Theatre in Old Town|the theatre for children and youth|educational drama|the theatre for children |
Akademický rok vypsání: | 2023/2024 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra divadelní vědy (21-KDV) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Markéta Polochová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 23.01.2024 |
Datum zadání: | 23.01.2024 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 22.05.2024 |
Datum a čas obhajoby: | 09.09.2024 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 16.08.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 09.09.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. Mgr. Jaroslav Etlík |
Zásady pro vypracování |
Tato bakalářská práce se zaměřuje na pohádkové dramatizace Jana Jílka, které vytvořil pro Divadlo Jiřího Wolkra. Hlavním cílem je identifikovat a popsat dramatické principy, jež Jílek uplatňoval při adaptaci klasických pohádek pro divadelní prostředí. Popíši konkrétní dramatické postupy, které Jílek využívá, jako například charakterizace postav, struktura příběhu. Zaměřím se také na to, jak tyto principy fungovaly v samotných inscenacích a jak důležité bylo využití scénografie, choreografie a hudby. V druhé části práce se pak podrobněji zabývám dramatizací pohádky Pták Ohnivák a Liška Ryška, jako reprezentativním příkladem jeho tvůrčího přístupu. V této části na několika klíčových jednáních identifikuji a konkretizuji příklady toho, jakým způsobem autor dramatizace prováděl. Výsledky tohoto rozboru ukazují, jak Jílek adaptuje klasickou pohádku pro dětského diváka, jak pracuje s tématy a motivy původního příběhu a jak jeho adaptace přispívá k rozvoji dětského divadelního repertoáru. |
Seznam odborné literatury |
NOVÁK, Vojta. Dvacet let divadel pro mládež v Praze. Praha: Divadlo Jiřího Wolkra, 1956 RICHTER, Karel. Letopočet padesát, sborník studií a dokumentů k padesáti letům Divadla Jiřího Wolkra. Praha: Divadlo Jiřího Wolkra a SČDU, 1985 JANOVSKÝ, Jaroslav. Otázky divadla pro děti a mládež. Časopis Divadlo 7, 1956. STEHLÍK, Miloslav. Úkoly divadla pro mládež a naše zkušenosti. Časopis Divadlo 2. ADÁMEK, Vladimír. Divadlo Jiřího Wolkra: 40 let činnosti divadla pro děti a mládež. Praha, 1975. ADÁMEK, Vladimír. Divadlo pro děti a mládež v Československu. Praha: Divadelní ústav, Praha 1980. |